производимый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «производимый»

«Производимый» на английский язык переводится как «produced» или «manufactured».

Варианты перевода слова «производимый»

производимыйproduce

Если мы не можем продать то, что мы производим, то мы не можем купить, то, в чём мы нуждаемся.
If we cannot sell the things we produce, we cannot buy the things we need.
Сейчас итальянским фабрикантам удается производить, всем вместе, работая на полную катушку, в среднем около 50 миллионов шляп в год.
Collectively Italian hat makers produce 50 million hats annually.
Я так понимаю, что утка начинает «производить» по команде.
I understand that the duck will produce on command.
Все они производят иллюзии... Как и ты, как и я.
They each produce illusions like you do and like I do.
Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil.
Показать ещё примеры для «produce»...
advertisement

производимыйmanufacture

Население планеты, видимо, живет под землей, скорее всего, там же производит пищу и все остальное.
The inhabitants of this planet must live deep underground. Probably manufacture food and other needs down there.
Кстати, это мы их производим.
You know, we manufacture those, by the way.
Ты его производишь.
You manufacture it.
Ты его производишь!
You manufacture it!
Мы ее производим.
Well, we manufacture it.
Показать ещё примеры для «manufacture»...
advertisement

производимыйmake

Вы также производите ФРИСКО, более дешевый продукт.
You also make Frisko, which costs less.
Нельзя ходить, говорить, производить любые звуки.
You are not to walk, talk, or make a sound of any kind.
Мы даже производим ее сами.
We even make it ourselves.
Здесь углекислый газ и водяные пары производят слабый парниковый эффект, который согревает поверхность выше точки замерзания воды.
Here, the carbon dioxide and water vapor make a modest greenhouse effect which heats the ground above the freezing point of water.
Они могли бы питаться органическими молекулами в воздухе или производить их с помощью солнечного света.
They might eat the organic molecules in the air or make their own with sunlight.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

производимыйimpress

— Чтобы производить впечатление на других врачей.
— To impress the other doctors.
Возможно они здесь только чтобы производить впечатление.
Probably just here to impress someone.
На девушек это производит впечатление.
Unless you want to impress some girl.
— Фойе сделано, чтобы производить впечатление.
This foyer is designed to impress anybody who walks through the door.
Если хотите впечатлить шефа производите на него впечатление хирургически!
If you want to impress the chief, impress him surgically.
Показать ещё примеры для «impress»...

производимыйstrike me as

А ты производишь впечатление парня, который притягивает такого рода сущности.
— Yep. And you strike me as the kind of guy who attracts that sort of thing.
Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано.
You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh.
Вы производите впечатление бывшего полицейского.
You strike me as a former cop.
Констебль Крабтри, вы производите впечатление сообразительного человека.
Constable Crabtree, you strike me as a man with a nimble mind.
Почему-то, Райкер, Вы не производите впечатление человека, который мечтает где-либо укорениться.
Somehow, Riker, you don't strike me as the kind that puts down roots. — No?
Показать ещё примеры для «strike me as»...

производимыйeffect

Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.
For instance, serious exposure to x-rays or gamma rays... need not have an immediate effect.
Ты заставил меня задуматься об элегантности людей конца 18 века, которые тщательно заботились о своей внешности, их волновало то, какой эффект они производят на окружающих.
You remind me of elegant people in the 18th century who were very concerned with their appearance and the effect they had on others.
Вы должны знать, какой эффект вы производите на женщин.
You— — You must know the effect you have on women.
Наказания больше не производят никакого эффекта на учеников.
Punishment has no effect on the students.
И вы абсолютно уверены, что они не производят никакого эффекта?
And you are absolutely certain That they have no effect on you?
Показать ещё примеры для «effect»...

производимыйseem

Ты производишь впечатление человека с крупицей морали.
You seem like a man with a scintilla of morality.
Вы производите впечатление умного человека.
You seem like a smart fellow.
Вы производите такое впечатление, что внутри вас много ярости.
You seem to have a lot of rage inside you.
Миссис Дрейк, не обижайтесь, но вы производите впечатление ужасного человека.
Mrs. Drake, no offense, but you seem to have a ghastly personality.
Месье Тайсон. Вы производите впечатление человека амбициозного, творческого, возможно даже с высоким уровнем интеллекта.
Monsieur Tysoe, you seem to be a man who is ambitious, who is creative and perhaps even with some level of intelligence.
Показать ещё примеры для «seem»...

производимыйgenerate

Сэр, некоторые существа производят и контролируют энергию без всякого вреда для себя.
Sir, some creatures can generate and control energy with no harm to themselves.
Железное ядро больше не производит магнитное поле, и солнечный ветер начинает бить по поверхности Марса.
The iron core was no longer able to generate this magnetic field and then the solar wind started pounding the surface of Mars.
Хотя конечное столкновение длится лишь долю секунды, оно производит энергии столько же, сколько Солнце за всю свою жизнь.
Although the final collision takes only a fraction of a second, it unleashes more energy than the Sun will generate in its entire lifetime.
Да, завязывают тебя проводом за динамо и если врешь бьет током, потому что ложь крутит динамо и производит электричество.
They wire you to a dynamo. If you lie, you get an electric shock. Lies turn the dynamo and generate electricity.
Это просто означает, что мы должны производить больше тепла.
It just means we have to generate more heat.
Показать ещё примеры для «generate»...

производимыйimpression

Неужели мы производим впечатление людей, крайне нуждающихся в деньгах?
Do we give the impression of people who are pressed for money?
Подобные вещи не просто ставят нас в неудобное положение, но и производят неблагоприятное впечатление.
That sort of thing is not only embarrassing, it gives a bad impression.
Мы просто производим такое впечатление.
We just give a good impression that we are.
Я знаю, что произвожу впечатление женщины, ...с которой можно начать за ужином, ...за обедом, даже за завтраком.
I know that I produce the impression of a woman ... With which to start the dinner, ... For dinner, even at breakfast.
Такие люди производят впечатление очень одиноких людей.
I imagine... One must have an impression of solitude...
Показать ещё примеры для «impression»...

производимыйimpressive

Этот джентльмен производит хорошее впечатление!
What an impressive gentleman!
Ты производишь впечатление, приятель.
You were impressive, buddy.
Это производит впечатление на моих коллег.
Very impressive in front of my fellow pilots.
Но то, как она защищает своего ребенка, производит впечатление.
But her instinct to protect her child is impressive...
Ты тоже производишь неизгладимое впечатление.
You are very impressive too.
Показать ещё примеры для «impressive»...