impression — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «impression»

/ɪmˈprɛʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «impression»

На русский язык «impression» переводится как «впечатление».

Варианты перевода слова «impression»

impressionвпечатление

You have to create a good impression.
Произведите хорошее впечатление.
We've got to make a good impression on Mr. Trenholm.
Надо произвести впечатление на мр. Тренхолма.
— It's left some lasting impressions on me.
— Оно произвело на меня глубокое впечатление.
His impression of me... was not good either...
Я тоже не произвёл на него хорошее впечатление.
I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth.
Я боюсь, что Вы произвели неблагоприятное впечатление на тетю.
Показать ещё примеры для «впечатление»...

impressionказаться

What is your impression?
Как вам показалось?
The doctor at the hospital's a friend, and he told me he had the impression... that Michel's fall was no accident.
Врач этой больницы, он мой друг... ему показалось, что Мишель сделал это нарочно. Нарочно? Что значит нарочно?
I'm sorry if I made that impression madam, and I assure you nothing...
Мне жаль, если вам так показалось позвольте вас уверить, я...
She seemed so strong-willed, determined, but I got the impression that it wasn't her own will.
Она казалась такой решительной, волевой, но мне показалось, что это не была её воля.
I want to apologize to you if that's the impression you got.
Я прошу у тебя прощения, если тебе так показалось.
Показать ещё примеры для «казаться»...

impressionпроизвести впечатление

Then I have made an impression.
Так я все-же произвел впечатление... Хорошее, я надеюсь?
Must have made an impression.
Ты произвел впечатление.
He must have made quite an impression.
Он, должно быть, произвел впечатление.
I could tell by the look on their faces that my gift made quite an impression.
Судя по выражению их лиц, мой подарок произвел впечатление.
I think I made an impression.
Я думаю, что я произвел впечатление.
Показать ещё примеры для «произвести впечатление»...

impressionсложиться впечатление

I have the impression that Leo isn't playing around this time.
У меня сложилось впечатление, что Лео не играл.
Some of our comrades... apparently not without good reason, got an impression that some of Vladimir Vasilyevich's pronouncements disorient...
У некоторых товарищей... очевидно, не без основания, сложилось впечатление, что Владимир Васильевич некоторыми своими высказываниями дезориентирует...
I've got the impression you want to ridicule yourself and the institute.
У меня сложилось впечатление, что вы хотите поднять на смех себя и институт.
It's just that there in front of the Ladies' Club, I got the impression that you were making the arrangements just for her. Oh, did you?
— Вот просто что там, перед дамским клубом, у меня сложилось впечатление, что вы договаривались только для неё.
I had the impression that you were tremendously interested in finding your wife.
У меня сложилось впечатление, что вы были невероятно заинтересованы в том, чтобы разыскать свою жену.
Показать ещё примеры для «сложиться впечатление»...

impressionотпечаток

Make an impression in the soap.
Сделай отпечаток на куске мыла!
You get yourself an accurate impression of the original and you're in business.
Добываете себе аккуратный отпечаток с оригинала — и вы в деле.
Then this pre-natal nitwit Decides to do his rockettes impression.
Затем этот внутриутробный кретин решил оставить на мне свой каменный отпечаток.
There's some oddly textured wound impression...
Какой-то странный текстурированный отпечаток раны.
I have a shoe impression here.
У меня здесь отпечаток ботинка.
Показать ещё примеры для «отпечаток»...

impressionпародия

I'd like to open with my impression of... Principal Skinner.
Я бы хотел начать с пародии на директора Скиннера.
Do impressions.
Или пародии.
Any more impressions, Frasier?
— Ещё пародии, Фрейзре?
Who wants to hear Frasier do more impressions?
Кто хочет услышать пародии Фрейзера?
The impressions?
Пародии?
Показать ещё примеры для «пародия»...

impressionдумать

I was under the impression that you cared for me.
Я думал, что я нравлюсь тебе.
I was under the impression you were unemployed.
Я думал, вы безработный.
Well, the kind of money that I laid out just for the background check alone, well, I was under the impression that reason wasn't gonna be a factor.
Ну, с учетом тех денег, что я просадил только на то, чтобы вы проверили мое досье, я, как бы это сказать, думал, что каких-либо пределов быть не должно.
I was under the impression this is bowman's house.
Я думал, что это дом Боумена.
I got the impression that...
Я думал...
Показать ещё примеры для «думать»...

impressionслед

Notice the perfect impression we have of the bite.
Обратите внимание на следы зубов.
The impressions in the butter left little to the imagination.
Следы, оставленные тобой на масле, не оставляли места воображению.
A rope would have left an impression of its fibers.
— Тогда остались бы следы волокон.
— Oh, impressions in the rug.
— О, следы на ковре.
How to get ass-cheek impressions off of your chin? That would definitely break the ice.
Какие следы оставляет задница на подбородке? Это растопит любое сердце.
Показать ещё примеры для «след»...

impressionизображать

Is my impression of a Chinese person.
Это я изображаю китайца.
— I'm doing my impression of Sue.
— Я изображаю Сью.
An impression of a lion.
Изображаю льва.
Uh, do you wanna hear my Drew Barrymore impression?
Хочешь послушать, как я изображаю Дрю Бэрримор?
I just do an impression of my Uncle Madu.
Я изображаю своего дядю Маду.
Показать ещё примеры для «изображать»...

impressionпроизводимое впечатление

He gives the impression of being violent.
Он производит впечатление маньяка.
Well, he made an impression.
Ну, он производит впечатление.
The wound impression looks like a giant bar code.
Рана производит впечатление гигантского штрих-кода.
Trust me, this guy makes an impression.
Поверьте мне, этот парень производит впечатление.
She's a great dancer, or... she does a mean Schwarzenegger impression.
Она великолепно танцует или же... возможно, производит впечатление среднее, знаете, как Шварценеггер.
Показать ещё примеры для «производимое впечатление»...