отпечаток — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отпечаток»

«Отпечаток» на английский язык переводится как «fingerprint».

Варианты перевода слова «отпечаток»

отпечатокfingerprint

ДНК, отпечатки.
DNA, fingerprints.
Это ведь очень плохо, если Ваши отпечатки пальцев будут обнаружены...
It would be too bad if your fingerprints were found...
Оружие, отпечатки пальцев, что-нибудь?
A gun or fingerprints or anything?
Ни оружия, ни отпечатков пальцев.
No gun, no fingerprints.
Что насчет отпечатков пальцев в комнате?
Did you find out about the fingerprints in his room?
Показать ещё примеры для «fingerprint»...

отпечатокprint

Давай я сделаю отпечатки для всех.
Let me take it. I'll have prints made for all of us.
Я пью мартини — оставляю отпечатки.
I have a drink, leave my prints around.
Как только они там закончат, скажи, чтобы проверили машину на отпечатки пальцев.
As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints.
Все эти маски и отпечатки, я даже не усомнился!
The masks, the prints. I should have known.
Есть отпечатки?
Any prints?
Показать ещё примеры для «print»...

отпечатокfootprint

На стульях есть отпечатки ног?
Any footprints on the chairs?
Отпечатки.
Footprints.
Кто-то подделывает дневники, оставляет фальшивые отпечатки и растворяется в воздухе.
I am. Someone who falsifies diaries, makes false footprints and disappears into thin air. I'd like to see that.
Отпечатки лап.
Footprints.
— Что насчет отпечатков ног, Том?
How 'bout the footprints, Tom?
Показать ещё примеры для «footprint»...

отпечатокthumbprint

Это фальшивые отпечатки пальцев.
This... This is a phoney thumbprint.
Вам нужен отпечаток моего пальца.
You need my thumbprint.
Можешь поставить здесь отпечаток пальца?
Can I have your thumbprint here?
— Что, даже без извенений? — Есть совпадение по отпечатку большого пальца.
We got a hit on the thumbprint.
Пистолет стреляет, только распознав отпечаток большого пальца владельца.
The gun will only fire when it recognizes... the thumbprint of the owner.
Показать ещё примеры для «thumbprint»...

отпечатокhandprint

Отпечаток твоей руки откроет Ковчег.
Your handprint will open the Ark.
А отпечаток ладони — это, вероятно, подпись художника.
And the handprint is, perhaps the artist's signature.
Отпечаток активизирован с другой стороны.
Handprint activated from the outside.
Понадобится отпечаток вашей ладони, чтобы снять код, Кастелян.
It will need your handprint to decode it, Castellan.
Но на плесени остался отпечаток руки.
But there's a handprint in that fungus.
Показать ещё примеры для «handprint»...

отпечатокimprint

Но в библиотеке моего мозга отпечаток этого воспоминания до сих пор не стёрся.
But its imprint has not faded in the library of this brain.
Пожалуйста, предоставьте кожный отпечаток для дела ТСФ.
Please provide a dermal imprint for FCA records.
Оставьте ваш отпечаток на документе об отказе от претензий и внесите входную плату в ящик у двери.
Place your imprint on the legal waivers and deposit your admission fee in the box by the door.
Отпечаток на ткани.
The imprint on the cloth.
Он оставил более глубокий отпечаток на правую ногу, чем на левую.
H e left a deeper imprint with his right foot than with his left foot.
Показать ещё примеры для «imprint»...

отпечатокmark

Они показывают отпечатки пальцев на обоих руках жертвы.
They show finger marks on both arms.
А это фотографии отпечатков шин, оставленные автомобилем убийц, когда они рванули от магазина.
And these are photos of the tyre marks left by the assailants' car as it fled the store.
Иногда по ночам я просыпаюсь и нахожу отпечатки зубов на моем подголовнике.
Some nights I wake up and I find teeth marks on my head board.
У меня уже есть полный набор отпечатков зубов Айлин Нэйтан на моих филейных частях.
I got a full set of Ilene Nathan's teeth marks on my hind parts.
Отпечатки зубов точно указывают на демона Бориц.
Teeth marks strongly indicate a Boretz demon.
Показать ещё примеры для «mark»...

отпечатокmatch

Мы сравним отпечатки, и узнаем, его ли эта машина.
We get a trained eye to match them, and we'll see if you're driving his car.
Я вижу что может уйти дня три, чтобы найти нужные отпечатки пальцев... так что может вы пойдёте спорить в другое место.
You know, um, I've seen this baby take as long as three days to make a match... so maybe you guys want to cross your fingers somewhere else.
По частичным отпечаткам из машины Коллинза совпадений нет.
No match on the partials from Collins' car.
— Есть отпечатки.
— We got a match.
У нас есть слепок зубов, есть отпечатки и есть совпадение.
We have teeth, we have records and we have a match. His name is Lucas Emerton.
Показать ещё примеры для «match»...

отпечатокpartial

— Есть отпечатки на номерах.
I got a partial on the license plate.
На пистолете есть отпечатки пальцев и кровь.
We got a partial fingerprint and some blood off the gun.
Совпадение по частичному отпечатку пальца найденному в хижине.
Fingerprints matched a partial found in the warming hut.
Даффи, частичный отпечаток в ДТС.
Duffy, push that partial through the DMV.
Думаю, на переключателе может быть частичный отпечаток пальца.
I think I might've pulled a partial off the main breaker.
Показать ещё примеры для «partial»...

отпечатокimpression

Сделай отпечаток на куске мыла!
Make an impression in the soap.
Идеальный отпечаток. Даже слишком идеальный.
The impression's perfect-— maybe too perfect.
О, вот, возьми это. Ты можешь заштриховать отпечатки надписей, которые она оставила. Ты увидешь последнее, что она записывала.
Use this to rub the impression of the last thing she wrote.
Ты ее где-то видел и остался отпечаток на подсознании. Образ вернулся во сне, ты ее нарисовал и этим закрепил.
You saw her once somewhere and made a subconscious impression, the impression came back to you in a dream, so you drew her which made the impression stronger.
Свитер Синди Уорнер оставил чёткий отпечаток на капоте машины Ренаты.
Cindy Warner's sweater made quite the impression on the hood of Renata's car.
Показать ещё примеры для «impression»...