произведения искусства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «произведения искусства»

«Произведения искусства» на английский язык переводится как «works of art».

Варианты перевода словосочетания «произведения искусства»

произведения искусстваwork of art

Музыкальные шкатулки, каждая — произведение искусства. Полка за полкой.
And cute little music boxes, each one a work of art.
Сцена с поцелуем — произведение искусства, разве нет?
The kissing scene is a work of art, no?
Любовь, моя дорогая Жижи, Это — прекрасная вещь, как произведение искусства.
Love, my dear Gigi is a thing of beauty, like a work of art.
И, как любое произведение искусства, она создается художниками.
And like a work of art, it is created by artists.
Равно как и я — такого произведения искусства, мадам.
Nor I a work of art, madam.
Показать ещё примеры для «work of art»...
advertisement

произведения искусстваart

Вы считаете графа талантливым преступником, торговцем произведениями искусства, безумно богатым человеком.
You see the Count as a master criminal, an art dealer, an insanely wealthy man.
По-вашему, это произведение искусства?
Is it good Art?
Уже 10 лет Виктор — один из крупнейших торговцев произведениями искусства.
Victor is one of the top art dealers in the US, he has been for ten years.
Все знают, что Мэйтланд — крутой торговец произведениями искусства.
Everybody knows Victor Maitland is a hotshot art dealer.
Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении?
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility?
Показать ещё примеры для «art»...
advertisement

произведения искусстваartwork

Смог бы рассмотреть произведения искусства поближе.
You can examine the artwork up close.
— Я о произведениях искусства.
— I meant the artwork.
Новое и очень американское произведение искусства.
A new ... and very American ... artwork .
Её произведения искусства, ювелирные украшения, мебель, и различные коллекционные предметы возместили бы 75 миллионов на аукционе.
Her artwork, jewelry, furniture, and various collectibles would recover 75 million at auction.
Произведения искусства, машины ... он даже имел его собственную секретную яхту.
Artwork, cars... he even had his own secret yacht.
Показать ещё примеры для «artwork»...
advertisement

произведения искусстваpiece of art

Отделенная от своей функции и рассматриваемая исключительно как произведение искусства, структура ее линий и красок любопытно сочетается с остаточными признаками ее функции.
Divorced from its function and seen purely as a piece of art, its structure of line and colour is curiously counterpointed by the redundant vestiges of its function.
Но, это произведение искусства, стоит целое состояние.
But that piece of art is worth a small fortune.
Это удивительное произведение искусства, мы можете купить.... ...сегодня ночью за 2000 долларов.
This is an amazing piece of art if we can start the bidding.. ..right now, tonight.. at 2000.
Но это... единственное произведение искусства, которое у меня есть.
But that... Is the only piece of art I own.
Мечом не нужно восхищаться, как произведением искусства.
Sword are not to be marveled at like a piece of art.
Показать ещё примеры для «piece of art»...

произведения искусстваstate-of-the-art

Эта машина — произведение искусства, она сама едет.
The car is state-of-the-art, it drives itself.
Наша биометрическая система безопасности просто произведение искусства, как вы видите.
We have a state-of-the-art biometric security system, as you can see.
Как видите, наша охранная система — произведение искусства.
As you can see, our security system is state-of-the-art.
Если хочешь иметь произведение искусства, надо за это платить.
You want state-of-the-art you pay the price.
Но видеосистема безопасности у Фасо — произведение искусства.
But Faso had a state-of-the-art video security system.
Показать ещё примеры для «state-of-the-art»...

произведения искусстваmasterpiece

Его машины — это произведения искусства.
And this car is his masterpiece.
Вот это произведение искусства.
This is a masterpiece right here.
Эта работа — моя лебединая песня, мое произведение искусства.
This job is my swan song, my masterpiece.
Это настоящее произведение искусства..
It's a masterpiece.
Все были рады видеть это произведение искусства, особенно — когда он величественно поднимался.
They will smile, applaud Everyone cheered as this masterpiece
Показать ещё примеры для «masterpiece»...

произведения искусстваstate of the art

Всё произведение искусства.
Everything state of the art.
Современная разработка, произведение искусства.
Advanced phase, state of the art.
Произведение искусства.
State of the art.
Произведения искусства.
State of the art.
Это произведение искусства.
It's state of the art.
Показать ещё примеры для «state of the art»...

произведения искусстваpiece

Это некоторые из моих лучших произведений искусства.
These are some of my finest pieces.
Дамы, я видела много драгоценностей, и должна вам сказать, этот браслет — один из красивейших произведений искусства, которых я тут сегодня видела.
Ladies, I see a lot of jewelry, and I have to tell you this bracelet is one of the most beautiful pieces I have seen here today.
Если я выиграю, они поставят одну из моих произведений искусства в City Plaza. рядом с этими по-настоящему важными художниками.
If I win, they're gonna put one of my pieces on City Plaza next to these really important artists.
Я работала над своим произведением искусства с паяльной лампой, и все вдруг загорелось.
I was working on my piece with the blowtorch, And it just caught fire. I was so scared.
Я пошлю грузовик за этим произведением искусства завтра.
I'll send a truck for the piece tomorrow.
Показать ещё примеры для «piece»...

произведения искусстваpiece of work

Твоя мама все еще произведение искусства?
Your mama still a piece of work?
— А ты просто произведение искусства.
— Ain't you a piece of work.
Он произведение искусства.
He's a piece of work.
Один из примеров, почему место женщины в истории практически полностью забыто, ведь женщины стремились сотворить что-то, как это феноменальное произведение искусства, но они не подписали её.
It's one example of why women's history has completely disappeared, because women tended to make things like this phenomenal piece of work, but they didn't sign it.
А теперь давайте взглянем на это прекрасное произведение искусства.
Now, let's take a look at this beautiful piece of work.
Показать ещё примеры для «piece of work»...