прихода — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прихода»
«Приход» на английский язык переводится как «arrival» или «coming».
Варианты перевода слова «прихода»
прихода — arrival
— Чтоб до нашего приходу ляхи трепетали!
— So the polacks tremble before our arrival!
Я прошу вас подождать еще несколько минут, до прихода мистера Инглторпа.
I have to ask for Pardon you for to wait more for some moments for the arrival of the Monsieur Inglethorp.
Теперь я должен ещё выгулять Пеппи, который, безусловно, с нетерпением ожидает моего прихода.
Now I just have to take Peppi out for a walk. He must be impatiently waiting for my arrival, flapping his tail.
Падает, ломает лодыжку, но успевает поднять клин до прихода спасителей и сохранить свое достоинство.
She falls and breaks her ankle. But manages to pull up her pants before the arrival of the ski patrol, and keeps her dignity.
Твой приход перевернул все с ног на голову.
And your arrival would confuse things to no end.
Показать ещё примеры для «arrival»...
advertisement
прихода — coming
Думаю, у вас веская причина для прихода сюда.
I suppose you have a very good reason for coming here?
Почему люди боятся моего прихода?
Why do men fear my coming?
Меня насторожило то, что его приход совпал с объявлением мне приговора.
His coming just as I was sentenced troubled me. I had no time to lose.
Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов?
Now would you describe the contrast, if any, after the coming to power of National Socialism in 1933?
— Сказать сеньоре о вашем приходе? — Нет.
— Shall I tell the señora of your coming?
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement
прихода — parish
Ребята зарабатывают для прихода?
Got the kids shilling for the parish?
— Может, поживёшь в моём приходе?
— Get a room here in the parish.
Джерри Коннолли, священник этого прихода.
Jerry Connelly, the priest from the parish.
Отличный паренек из нашего прихода.
As fine a lad as there is in the parish.
Это будет ваш собственный приход?
Is it a parish of your own?
Показать ещё примеры для «parish»...
advertisement
прихода — gets here
До твоего прихода, Оранжевый попросил.... отвезти его к врачу.
Before you got here, Mr. Orange asked to be taken to a doctor.
Я поел перед вашим приходом.
I ate before you got here.
Я предвидел этот вопрос, поэтому нашел информацию к вашему приходу.
I thought you might ask that question, and I looked it up before you got here.
Абель, у нас была возможность поговорить до твоего прихода и...
Um... Abel, we had a chance to meet for a little bit before you got here, and...
Он переставил их перед твоим приходом.
He moved them before you got here.
Показать ещё примеры для «gets here»...
прихода — arrived
Я хотел только узнать, до прихода господина Вьенера,.. который сказал, что пришёл к вам в два часа утра,.. был ли у вас кто-нибудь другой?
I just want to know if, before Mr. Wiener arrived at 2:00 a.m., you had another visitor.
Молодые убежали перед приходом испанцев чтобы присоединиться к повстанцам.
The young people all left, before the Spaniards arrived gone to join the rebels in Zeland.
Но ушел до нашего прихода.
Left before we arrived.
Ли принес это за минуту до Вашего прихода.
Lee brought this in a few minutes before you arrived.
Дети, я хочу, чтобы вы поблагодарили миссис Тимминс за её заботу о классе до моего прихода.
— Children, I want you to show your appreciation to Mrs Timmins for looking after the class until I arrived.
Показать ещё примеры для «arrived»...
прихода — congregation
Приход собирался в нефе.
The congregation assembled in the nave.
Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.
They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book.
Здесь приход мог увидеть истории из Библии и легенд.
Here, the congregation could see stories from the Bible and legends.
Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями.
Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews.
Говорят, у раввина, который хвалит себя приход из одного человека.
I heard that the rabbi who must praise himself has a congregation of one.
Показать ещё примеры для «congregation»...
прихода — church
— А ты не спрашивала у священников в приходе?
Did you think to ask one of the priests at church?
Помолимся за то, что он будет ревностно служить этой церкви. На благо прихода и во славу Твою. Помолимся тебе, Господи.
That he may faithfully fulfill the duties of this ministry build up your church and glorify your name we pray to you, O Lord.
У меня есть кузен в Вашингтоне, у которого весь приход из-за этого перессорился.
I have a cousin in D.C. Whose church split because of that.
Твой школьный товарищ? Из нашего прихода?
Is he a friend of yours from school or church?
И из какого же вы прихода?
What church are you?
Показать ещё примеры для «church»...
прихода — waiting
Я просто сидела у окошка в своей общаге ожидая прихода лета.
I just sat in my dorm window waiting for summer to come.
Или ожидание прихода по почте невзрачного свертка из коричневой бумаги.
Or waiting for a plain brown paper-wrapped package to come in the mail.
Мы нашли заваленные обезболивающими склады, которые ждали прихода чуда.
We found warehouses stocked with painkillers waiting for the miracle to come along.
Тот, кто выпивает целую бутылку вина, ожидая прихода своей девушки домой.
Someone who drinks a whole bottle of syrah waiting for her girlfriend to get home.
Она не расставалась со своим первым ноутбуком ни на секунду, в ожидании прихода вдохновения.
And so she took her first laptop everywhere, waiting for the muse to strike.
Показать ещё примеры для «waiting»...
прихода — rectory
Мерфи, проверьте все приходы в городе и выясните, кто из священников отсутствовал вчера вечером.
Murphy, I want you to check every rectory in town and find out which priests were out late last night.
Нет, пожалуйста, не в приходе.
No, not at the rectory, please.
Разумеется, вы отказываетесь отвечать, потому что вы вернулись в приход не в одиннадцать пятнадцать, а в одиннадцать сорок пять или даже позже.
Of course you refuse to answer because I submit you did not return to the rectory at 11:15. You did not return until 11:45 or after.
Приход вон там, напротив, преподобный отец.
The rectory is on the other side, Father.
С последним вздохом, его отец завещал мне приход, в его владениях.
With his last breath, his father bequeathed me the rectory in his estate.
Показать ещё примеры для «rectory»...
прихода — time
Нет, помнишь, о чем мы говорили в последний раз до прихода Пеццоли?
Remember what we talked about the last time?
С каждым мгновением он заставляет почувствовать всю силу прихода.
It makes you feel really high for a very short period of time.
Он с каждым приходом выглядит хуже.
He looks worse every time he turns up.
У меня так постоянно бывает. Но я должен выбраться отсюда до прихода копов.
It happens all the time.
Может, в мой следующий приход, Луи...
Maybe for my next time, Louie...
Показать ещё примеры для «time»...