arrive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «arrive»
/əˈraɪv/
Быстрый перевод слова «arrive»
«Arrive» на русский язык переводится как «прибывать» или «приехать».
Пример. They will arrive at the airport at 10 a.m. // Они прибудут в аэропорт в 10 утра.
Варианты перевода слова «arrive»
arrive — прибыть
Actually sir, he's just arrived.
Вообще-то, он только что прибыл, сэр.
So shortly before I arrived at the arena.
Значит, вскоре после того, как я прибыл на арену.
The following afternoon. the first tenant arrived at the Rumforts.
На следующий день к Румфортам прибыл первый жилец.
King Westley has arrived.
Кинг Вестли прибыл.
The ship arrived sooner than planned. -Is that so.
Корабль прибыл раньше, чем планировалось.
Показать ещё примеры для «прибыть»...
arrive — приехать
My dear, you lied to me when I arrived today.
Дочка, когда я сегодня приехал, ты соврала мне.
Mr. Wooster just arrived. I've given him room nine.
Мистер Вустер только что приехал, я дал ему девятый номер.
Kidd had just arrived.
Кидд только что приехал.
Your father just arrived.
Только что приехал ваш отец.
Krivonos has just arrived.
Кривонос вот приехал.
Показать ещё примеры для «приехать»...
arrive — прийти
The contract arrived today.
Контракт пришел сегодня.
When he arrived the first time, I... I chased him away.
Когда он пришёл первый раз, я его прогнал.
Let's beat it before the law arrives.
Пошли, пока не пришел полицейский.
Just arrived and want to go back already?
Только пришел и уж на землю захотел.
I only just arrived at Bouche's.
Я только что пришел к мадам Буш.
Показать ещё примеры для «прийти»...
arrive — появиться
Fortunately, I arrived on time.
К счастью, я появился вовремя.
Since the baby arrived, Anne's come to life.
С тех пор, как в доме появился ребенок, Анна возродилась к жизни.
He arrived just when I was cured and it was the beginning of a new life.
Он появился, когда я только что выздоровел, И это было началом новой жизни.
We tried to call you but then he arrived and tried to steal the boat!
Мы пытались вас звать. Почувствовали опасность. Затем появился он.
Since Friday's arrive my life has been so calm that if I wasn't afraid of savages I won't leave this island.
После того, как появился Пятница, моя жизнь стала спокойнее. И, если бы я не боялся дикарей, я не покинул бы этот остров.
Показать ещё примеры для «появиться»...
arrive — прибытие
Tomorrow, after we've arrived, we'll take care of those two girls. As usual.
Утром после прибытия мы позаботимся о девушках, как обычно?
But I don't suppose there's any need to discuss the price until your gentleman acquaintance arrives.
Но, думаю, вопрос о цене мы оставим до прибытия вашего знакомого.
Since I can do nothing until my specialists arrive, I had thought to spend the afternoon at Macy's.
Раз уж мне нечем заняться до прибытия моих сотрудников, собираюсь провести вторую половину дня в модных лавках.
For centuries before the Earth colony arrived.
Несколько веков до прибытия колонистов с Земли.
— Alexander. Is it possible for you to recall how long after you arrived here that their power began to develop?
Александр, как скоро начала проявляться сила с момента прибытия на планету?
Показать ещё примеры для «прибытие»...
arrive — приезд
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag... -...before the police arrive.
Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции.
We mustn't touch anything until the police arrive.
Нет, ничего нельзя трогать до приезда полиции.
Sometime before the police arrived.
До приезда полиции.
Wait nicely until the police arrive.
Спокойно ждите приезда полиции.
My telegram would arrive only a few minutes before I do.
Телеграмма придет за несколько минут до моего приезда и разбудит ее.
Показать ещё примеры для «приезд»...
arrive — прилететь
Just arrived from Paris.
Только что прилетел из Парижа.
— But I've only just arrived.
— Но я только что прилетел.
Did you finally arrive?
Ты наконец прилетел?
I arrived this morning.
Я прилетел утром.
When you arrived, her whole face lit up.
Когда ты прилетел, лицо её засияло.
Показать ещё примеры для «прилететь»...
arrive — привезти
It arrived this morning.
Ее привезли сегодня утром.
— It's not there, it hasn't arrived!
— Их нет, не привезли.
Why didn't it arrive?
Почему не привезли?
Slaves... you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
Рабы! Вас привезли в гладиаторскую школу Лентула Батиата.
When the flowers arrived I thought...
Когда привезли цветы, я подумала...
Показать ещё примеры для «привезти»...
arrive — вернуться
When he arrived back at the school, the prefect was already waiting for him.
Но когда мальчик вернулся, его уже ждал старший ученик. Он в этот день дежурил.
You're right, he may have arrived.
— Да. Может, он уже вернулся.
When I arrived of the club of golf, I went even to the office.
Когда я вернулся после вчерашнего, я поднялся к нему в кабинет.
— You've just arrived.
— Ты только что вернулся.
Yes. I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, hanging directly over my Porsche.
Я вернулся домой и увидел мое большое пианино подвешенным на подъемном кране прямо над моим Порше.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
arrive — доставить
Why hasn't the antidote arrived yet?
Почему еще не доставили противоядие?
Dr. Sorenson, this cable just arrived.
Доктор Соренсон, эту телеграмму только что доставили.
It hasn't arrived yet.
Его еще не доставили.
This special delivery just arrived for you.
Для вас доставили запечатанный пакет, синьор.
This just arrived, sir.
Только что доставили, сэр.
Показать ещё примеры для «доставить»...