присоединиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «присоединиться»
«Присоединиться» на английский язык переводится как «join».
Пример. Мы были бы рады, если бы ты мог присоединиться к нам на ужине. // We would be delighted if you could join us for dinner.
Варианты перевода слова «присоединиться»
присоединиться — join
Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться.
I think she might be trying to convince someone to join her.
Не желаете ли вы вместе с мужем присоединиться ко мне на ласкающие слух мелодии?
Would you and your husband like to join me for some smooth licks?
Другие ребята пьют сок и едят печенье. Хочешь к ним присоединиться?
Now, the other children are having some juice and biscuits, would you like to join them?
Не возражаете, если я присоединюсь к вам, сестра Крейн?
Do you mind if I join you, Nurse Crane?
Вряд ли я смогу к вам присоединиться.
I don't think I'll be able to join you fellows after all.
Показать ещё примеры для «join»...
присоединиться — come
Дай угадаю. Он пригласил меня присоединиться к нему и выпить с ним.
He wants me to come over, have a drink with him.
Мы должны день простоять и ночь продержаться и не дать врагу пройти... Своим мужеством мы вдохновим жителей присоединиться к нам и победить! Эй!
We have to be firm till night to discourage the... enemy and encourage the peasants to come back, to fight and to win.
Хочешь присоединиться?
You wanna come?
Хотите присоединиться и прогнать сон в рыболовной сауне?
Wouldn't you come and sleep over in the fishing sauna?
Мы бы хотели поговорить с вами о нас и о наших задачах и убедить вас присоединиться к нашим рядам.
— The Society, yes. And we wondered if we could come in and talk to you about our aims... Is there any chance of us coming in and talking to you?
Показать ещё примеры для «come»...
присоединиться — care to join
Если ваши люди согласятся присоединиться к нам, мы будем рады их помощи, но не будем её просить.
If your men care to join us, we will welcome their help but we do not ask for it.
Присоединитесь к нам?
Care to join us?
Вы ко мне не присоединитесь?
Would you care to join me?
Адмирал, Вы не присоединитесь ко мне за немного поздним обедом?
Admiral, would you care to join me for some late dinner?
Не присоединитесь к нам?
Care to join us?
Показать ещё примеры для «care to join»...
присоединиться — come join
Я запущу все, после чего присоединюсь к вам.
I'll set it off, then come join you.
Может, она послала шаттл в Джаридию на автопилоте, как приглашение присоединиться к Сопротивлению.
She could've sent the shuttle, on autopilot, to the Jaridians as a calling card to come join our fight.
Так почему бы тебе к нам не присоединиться?
So why don't you come join us for lunch?
Приглашаю его присоединиться к нам.
Inviting him to come join us.
И мы решили пригласить вас присоединиться к нам.
And we thought we'd invite you to come join us.
Показать ещё примеры для «come join»...
присоединиться — want to join
Я думал, Ты может присоединиться к нам, но если у тебя есть планы.
I thought you might want to join us, but if you have plans.
Кто сказал, что я собираюсь присоединиться к хору на постоянной основе?
Who said I want to join the Glee Club permanently?
Присоединишься ко мне?
Want to join me?
Тут неподалеку есть отличная забегаловка, может вы двое присоединитесь ко мне, прежде чем поехать назад?
There's a good burger place nearby, so you two want to join me before you head back?
Присоединишься?
Want to join?
Показать ещё примеры для «want to join»...
присоединиться — would join
Миссис Флемм к нам присоединится?
Perhaps Miss Flaemm would join us.
Добрый вечер, ваше превосходительство. Быть может, вы и моя жена ко мне присоединитесь?
Good evening, Your Excellency, perhaps you and my wife would join me in a nightcap.
Но почему нет? Почту за честь, если все вы присоединитесь ко мне.
I would be honoured if all of you would join me.
Если вы присоединитесь, вам причитается лошадь, доспехи и прочее, к тому же — уже завтра.
If you would join it, you would have horse, armor and all by tomorrow at the latest.
Я надеялся, что вы присоединитесь ко мне, чтобы выпить за будущее.
I was hoping you would join me to drink to the future.
Показать ещё примеры для «would join»...
присоединиться — rejoin
Уведи их с собой, я присоединюсь к вам сию минуту.
Take them with you, I'll rejoin you presently.
Полковник Саито любезно разрешил мне остаться с майором Клиптоном и с больными и мы присоединимся к вам через несколько дней.
Colonel Saito has kindly permitted me to stay behind with Major Clipton and the sick men and we'll rejoin you in a few days' time.
Когда цивилизация снова станет цивилизованной я присоединюсь.
When civilization gets civilized again, I'll rejoin.
Тогда мы сможем присоединиться к флоту.
Then we can rejoin the fleet.
— Я пытаюсь убедить Роя вновь присоединиться к нам.
— I'm trying to persuade Roj to rejoin us.
Показать ещё примеры для «rejoin»...
присоединиться — meet
Потом присоединитесь к Губерту Десять.
Then meet Hubertus Ten.
Сказал, что присоединится к нам на скачках.
He said he'd meet us at the track later.
Присоединитесь к офицеру Киркланду в мотопатруле.
Meet Officer Kirkland at the motor pool.
Присоединись к моим людям на кухне, непосредственно перед перекличкой.
Meet my men just before roll-call in the kitchen.
— Да, ты можешь присоединиться к нам уже там, так?
— Yeah, you can just meet us down there, all right?
Показать ещё примеры для «meet»...
присоединиться — tag along
Не возражаете, если я присоединюсь, капитан?
Mind if I tag along, Captain?
Потом я наткнулся на вас, вы сказали, что летите в Акапулько ...ну я и решил присоединиться.
So when I bumped into you and you said you were going to Acapulco, I thought, why not tag along?
Я подумала, что вы захотите присоединиться.
I thought you two might want to tag along.
— Уверен, что не хочешь присоединиться?
— You sure you don't want to tag along?
Эй, а я могу присоединится?
I'm heading out. Hey, can I tag along?
Показать ещё примеры для «tag along»...
присоединиться — could join
— Мы так рады, что Вы присоединились к нам.
— We're glad you could join us.
Очень рад, что вы к нам присоединились.
I'm so glad you could join us.
Рад, что вы присоединились к нам, м-р Ким.
Glad you could join us, Mr. Kim.
Рад, что вы присоединились к нам, док.
Glad you could join us, Doc.
Рад, что вы к нам присоединились, мистер Питерсон. Пловцы, подготовиться.
Glad you could join us, Mister Peterson.
Показать ещё примеры для «could join»...