присниться — перевод на английский
Варианты перевода слова «присниться»
присниться — dreamt
Сегодня ночью мне приснился сон, я шла по взморью, и я почувствовала кого-то в стороне от себя, я повернула голову и увидела ангела.
Last night I dreamt I was walking on a beach, I felt somebody walking beside me, I turned my head and I saw an angel.
Конечно, все это мне приснилось.
I only dreamt it.
Мне приснилось, что я потеряла мой прекрасный...
I dreamt I lost my beautiful...
Мне приснилось, что Кити вернулся.
I dreamt that Kichi came back.
Простите, господин комиссар, мне приснилось, что я получил пощечину. Смотрите.
Excuse me, I dreamt I was being hit.
Показать ещё примеры для «dreamt»...
advertisement
присниться — had a bad dream
— Что случилось? Приснилось что-то плохое. — Да.
What is it, you had a bad dream?
Мне приснился плохой сон.
— Yeah, I know. I had a bad dream.
Между прочим, мне тоже ночью приснился кошмар.
Matter of fact, I had a bad dream last night myself.
Приснилось чего-нибудь?
Had a bad dream? About what?
Дружище, тебе приснился кошмар.
I saw the werewolf! — Hey, buddy, you had a bad dream.
Показать ещё примеры для «had a bad dream»...
advertisement
присниться — nightmare
Приснится же такое.
What a horrible nightmare.
— Страшный сон приснился.
— Must be a nightmare.
Мне такой кошмар приснился!
I had a terrible nightmare!
Просто кошмар приснился.
A nightmare.
Что за жуть приснилась!
What kind of nightmare is that?
Показать ещё примеры для «nightmare»...
advertisement
присниться — just had
Мне приснился сон почище твоего.
I just had a dream weirder than yours.
Мне приснился тот же кошмар, что часто снился в детстве.
I just had the same nightmare that I used to have when I was a child.
Мне приснился плохой сон.
— I just had a bad dream.
Мне приснился кошмар.
I just... I just had a nightmare.
Всё хорошо? — Кошмар приснился.
— Just had a nightmare.
Показать ещё примеры для «just had»...
присниться — imagine
Мне приснилось, что...
Imagine...
Мне приснилось, или я действительно видел тебя в лифте?
Did you take the elevator, or did I imagine it?
Такое и во сне не приснится.
Mummified, I would imagine.
Мне это не приснилось.
I didn't imagine that.
Кларк, мне не приснилось, что в меня стреляли.
I didn't imagine getting shot at, Clark.
Показать ещё примеры для «imagine»...
присниться — was just a dream
Тебе это приснилось.
It was just a dream.
А, ну да... скорее всего, мне это приснилось.
Yeah, well... maybe it was just a dream.
Тебе просто приснилось.
It was just a dream.
Да, а вдруг мне это приснилось.
Yeah, I think it was just a dream.
Мне всё приснилось?
Boba. The whole thing was just a dream?
Показать ещё примеры для «was just a dream»...
присниться — dream last night
Мама с папой мне сегодня приснились. Сказали, что по тебе скучают.
Your mom and dad appeared in my dream last night and said they missed you.
Мне приснилось, что мы все приехали в Голливуд... и я стал открытием, новой суперзвездой.
Won't get you anywhere in life. I had a dream last night.
Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом?
Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup?
— Мне приснилось, что я не должен сдавать Кевина, потому что он сбил на машине Рейчел.
— I had a dream last night that I didn't have to inform on Kevin anymore, because he killed Rachel in an accident.
Ты мне сегодня приснился.
I dreamt about you last night!
Показать ещё примеры для «dream last night»...
присниться — came
Плюс очень навороченный алгоритм, который, клянусь, приснился мне во сне.
Plus some seriously modded-out code that I swear came to me in a dream.
И мне приснился сумасшедший сон и...
Yeah, I just got out of this relationship and I came down here to forget about everything... I had this really crazy dream... and...
Бог приснился Самуилу.
God came to samuel in his dreams.
Я просто уснула, и все это... мне приснилось.
I just went sleep, and it just... came to me.
Тебе приснилось то, что я хотел тебе показать.
What came to you is what I chose to bring to you.
Показать ещё примеры для «came»...
присниться — saw
Этой ночью он мне приснился.
Last night I saw him.
Мне приснилась твоя рука.
I saw your hand in my dream.
Мне приснился монстр.
How did... I saw a monster.
Когда я спала, мне приснился сон.
Like, while I was sleeping, I saw a dream.
Я нанял самую лучшую труппу, которая только может присниться.
I've booked the finest company anyone's ever seen.
Показать ещё примеры для «saw»...
присниться — just had a bad dream
Тебе приснился кошмар.
You just had a bad dream.
Видимо, мне приснился кошмар.
Just had a bad dream, I guess.
Кэрол, мне такой кошмар приснился.
Carol, I just had a bad dream.
— Может, тебе кошмар приснился?
— Maybe it was just a bad dream.
Тебе приснился кошмар.
It's just a bad dream.
Показать ещё примеры для «just had a bad dream»...