dream last night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dream last night»

dream last nightсон прошлой ночью

Did you have another dream last night?
Приснился еще один сон прошлой ночью?
I just had a strange dream last night.
Просто у меня был странный сон прошлой ночью.
I had a dream last night that we were in our new house.
Мне приснился сон прошлой ночью, что мы в нашем новом доме.
I had a dream last night.
Мне снился сон прошлой ночью.
I had the craziest dream last night.
Я видел самый сумасшедший сон прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «сон прошлой ночью»...
advertisement

dream last nightпрошлой ночью

Lynette Scavo had a dream last night.
Прошлой ночью Линетт Скаво приснился сон.
Juliet had another one of her dreams last night.
Джульетт прошлой ночью видела еще один свой сон.
I had such a dream last night.
Прошлой ночью я видел такой же сон.
Listen, I had another dream last night.
Послушай, прошлой ночью у меня был еще один кошмар.
Anyway, I had the strangest dream last night.
Прошлой ночью, у меня был довольно странный сон.
Показать ещё примеры для «прошлой ночью»...
advertisement

dream last nightсон

I had the craziest dream last night.
Мне приснился безумный сон.
Hey, I had a weird dream last night.
Мне приснился странный сон.
You just reminded me about my dream last night.
Ты напомнил мне мой сон.
Except for a crazy dream last night, I am back to my old self.
Если не брать во внимание безумный сон, то все стало по-прежнему.
I had a wild dream last night that was so vivid, but I woke up feeling refreshed.
Мне снился такой странный и реалистичный сон, но я проснулась как новая копейка.
Показать ещё примеры для «сон»...
advertisement

dream last nightночью

I had a funny dream last night.
Сегодня ночью мне приснился какой-то странный сон.
I had the most extraordinary dreams last night.
Джонатан, сегодня ночью мне снились невероятные сны.
Ah, I had a strange dream last night.
Этой ночью мне приснился странный сон...
I had a strange dream last night.
Этой ночью мне приснился странный сон.
I had another dream last night.
Сегодня ночью мне опять приснился сон.
Показать ещё примеры для «ночью»...

dream last nightприснилось прошлой ночью

I dreamt last night you were at Fenway with Terence Mann.
Мне приснилось прошлой ночью, что ты был там с Терренсом Манном.
Was I dreaming last night?
Мне всё приснилось прошлой ночью?
I dreamed last night that I could hear singing.
Мне приснилось прошлой ночью, что я слышал пение.
I had a dream last night that a hamburger was eating me.
Прошлой ночью мне приснилось, что меня ест гамбургер.
I had a dream last night that I wanted to kiss Joey.
Прошлой ночью мне приснилось, что я хотела поцеловать Джоуи. Ого.
Показать ещё примеры для «приснилось прошлой ночью»...

dream last nightвчера мне приснился сон

Teresa, I had a dream last night about you and me.
Тереза, вчера мне приснился сон про нас с тобой.
You know, I had a dream last night.
Ты знаешь, вчера мне приснился сон.
Nick, I had a dream last night that I had two full-time jobs.
Ник, вчера мне приснился сон, словно у меня две работы.
I had a dream last night.
Вчера мне приснился сон.
I had this dream last night, I was on set.
Мне вчера приснился сон: я был на съёмочной площадке.
Показать ещё примеры для «вчера мне приснился сон»...

dream last nightпрошлой ночью мне приснился сон

I forgot to say I had a dream last night, a tremendous premonition.
Прошлой ночью мне приснился сон. Это было великолепное предзнаменование.
I had this dream last night.
Прошлой ночью мне приснился сон.
I had a dream last night.
Прошлой ночью мне приснился сон.
the boys back in Manhattan they get sued all the time we've been lucky we've avoided that issue so I had this dream last night right more like a nightmare
Когда командв вернулась на Манхэттан, на них всё время подавали в суд. мне повезло, я избежал этой участи. но прошлой ночью мне приснился сон, скорее даже кошмарный сон.
I had a dream last night.
мне прошлой ночью приснился сон.

dream last nightпрошлой ночью мне снилась

Did you have a dream last night?
— Что-нибудь снилось прошлой ночью?
I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches.
"Прошлой ночью мне снился парк в Даунтоне, мы с Сибби гуляли под вековыми деревьями и слушали воркование голубей на ветвях.
I had a dream last night about Jack and Finn, and I mean Jack with Finn.
Прошлой ночью мне снились Джек и Финн, я имею в виду, Джек с Финном.
It's weird. I had a dream last night that I was stopped by a policeman.
Вы не поверите, но прошлой ночью мне снилось, что меня остановил полисмен.
I was with Marie Antoinette in a dream last night.
Прошлой ночью мне снилась Мария Антуанетта.

dream last nightночью тебе снился

I think he was having bad dreams last night.
Кажется, ночью ему снились кошмары.
I didn't even dream last night.
Мне ночью ничего не снилось.
I had a dream last night about peaches.
Этой ночью мне снились персики.
I had this dream last night about peaches.
Ночью мне снились персики.
You had a horrible dream last night.
Этой ночью тебе снился кошмар.

dream last nightвидел сон прошлой ночью

I dreamt last night that Stephen wouldn't be the last of us to die.
Прошлой ночью я видел сон, что Стефан — не последний из нас, кто погибнет.
I saw a blue dragon in my dream last night.
Увидеть во сне дракона означает рождение сына. Синий же дракон предрекает рождение великого человека. Прошлой ночью я видел во сне Синего Дракона!
I had a dream last night.
Я видела сон прошлой ночью.
I had another dream last night.
Прошлой ночью я видела другой сон.
— l had a dream last night,
Я видел сон прошлой ночью.