придавать — перевод на английский

Варианты перевода слова «придавать»

придаватьgives

Их архитектура редко встречается в Испании и придает улицам средневековый вид.
This is rare in Spain and gives the streets a medieval aspect.
Лично я думаю, что животик придаёт ему милый уютный вид.
I think that little stomach of his gives him a nice, homey quality.
Он придает им аромат!
It gives them flavor.
Я думаю о вас мсье Бланше, это придает мне мужества.
I watch you. And that gives me courage.
Эта вещь придает нам чувство солидарности, практически — единения с нашим прошлым.
It one gives a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing.
Показать ещё примеры для «gives»...
advertisement

придаватьmakes

Мэрион придаёт мне силы к жизни.
Marion makes me want to live.
Страдание придает жизни мрачный и подозрительный вид...
Suffering makes life seem gray and suspicious.
— Этому не придают значения.
— He makes it sound like nothing.
Или придают им страх перед жизнью.
Or makes them afraid to leave.
Не хочешь? Придает твоему дыханию мятную свежесть.
Makes your breath minty fresh.
Показать ещё примеры для «makes»...
advertisement

придаватьattach

Японцы придают большое значение семейным отношениям.
The Japanese attach a lot of importance to their family relationship.
Я придаю слишком большое значение первому поцелую.
I attach too much importance to the first kiss.
Они придают передатчик, чтобы поймать сигнал чтобы открыть ворота, который затем направляется в сотовом телефоне.
They attach a transmitter to catch a signal to open the gate, which is then sent to a cell phone.
Святой Отец, как правило, церковь придает большое значение крещению.
Holy Father, the church tends to attach a fair amount of importance to baptism.
— Если они говорят, мы не должны font color-«#e1e1e1»придавать этому значения.
If they must speak, we shouldn't attach any significance to it.
Показать ещё примеры для «attach»...
advertisement

придаватьkeeps

Это придает остроту отношениям.
It keeps things spicy.
Страх придает сил, я же говорил.
Scared keeps you fast, told you.
Это придает мне силы.
She keeps me strong.
Найти то, что придаёт вам храбрости.
Find the thing that keeps you brave.
Придают нам уверенности.
Keeps us resilient.
Показать ещё примеры для «keeps»...

придаватьputting

Я думаю, вы придаёте телевидению слишком большой вес.
I think you guys might be putting too much weight on TV.
Ты слишком много об этом думаешь и придаешь слишком большое значение.
You're thinking about too much, putting too much emphasis on it.
Когда союзники короля узнают, что мы придаем его суду...
Once the king's allies abroad find we're putting him on trial...
Ты придаешь этому слишком много значения.
You're putting too much on this.
Слушай, думаю, ты придаешь всему этому слишком большое значение.
Look, I think you're just putting too much into this.
Показать ещё примеры для «putting»...

придаватьadds

Всё, на что способно воображение, придаёт индивидуальность твоему стилю.
Anything that comes in your imagination adds onto your own individual style.
— Это придает мистическую атмосферу.
— It adds an aura of mystery.
Некоторые говорят, что это придает особенный привкус.
Some say it adds flavor. You know what?
Просто такая курточка придаёт эффект Хеллоуина.
And then the hoodie just adds to the effect of Halloween.
Зато придает тебе шарм.
Adds to your charm.
Показать ещё примеры для «adds»...

придаватьmuch

— Возможно, не стоит придавать этому большое значение.
— Perhaps there was not much affection.
Я люблю тебя как раз за то, что ты такое значение придаешь религии.
One of the things I love about you is the fact that your religion means so much to you.
Ты придаешь слишком много значения прошлому, ты должен начать смотреть в будущее.
You spend too much time living in the past. Start looking to the future.
Иногда меня беспокоит, что я придаю этому такое значение.
It worried me sometimes to think I'd made so much of it.
Очевидно, ты этому значения не придаешь..
Obviously, that doesn't mean much to you.
Показать ещё примеры для «much»...

придаватьlend

Это придает оттенок тихой печали нишей ситуации.
It lends such an elegance to our misfortune!
Это придает правдоподобность идеи, что Эрвин Богдани выполнял чьи-то другие приказы когда пошел на де Мервиля с ножом в тот день.
This lends credence to the idea that Ervin Bogdani was taking orders from someone else when he came at De Merville with a knife the other day.
И это присутствие Бога придает особую радость сегодняшней церемонии.
And it is God's presence that lends special joy to today's occasion.
Вы раздражаете меня, сварливая старая мегера, но я считаю это придаёт Эбби Гроув определённую элегантность.
You'll think me a grumpy old sourpuss, but I do think it lends Abbey Grove a certain sartorial elegance.
Они придают интриги моему образу.
They lend intrigue to my character.
Показать ещё примеры для «lend»...

придаватьshape

Своими руками ты придаешь ему форму, вырезая из плоти и костей.
You shape it with your own hands, carve it from flesh and bone.
Ты смачиваешь бумагу и обугливаешь ее, а потом придаешь ей форму.
You dampen the paper and char it, then use it to shape the piece.
— Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень.
I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level.
То что я выжил в этой аварии заставило меня понять, что я на это зкмле для того чтобы придавать форму юным сознаниям.
Surviving that crash made me reize, I'm on this earth for a reason— to shape young minds.
Наблюдая и придавая Земле форму так много лет.
Watching and shaping the Earth, so many years.
Показать ещё примеры для «shape»...

придаватьcare

Ты знаешь, я не придаю значения возрастной разнице между нами.
You know I do not care about our age difference.
— Я, обычно, не придаю особого значения подобным письмам, но, по какой-то причине, я был тронут.
I usually do not care this kind of approach. But then I was hit, will know why.
Я не придаю значения деньгам, машинам или одежде, или часам.
I could care less about money, whether it be cars or clothes or watches.
И это противно, Последнему пункту я придаю большое значение.
And I'm repelled by the ones I care for deeply.
То есть, разве мне не стоило бы придавать этому больше значения?
I mean, shouldn't I care more?
Показать ещё примеры для «care»...