shape — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «shape»
/ʃeɪp/
Быстрый перевод слова «shape»
Слово «shape» на русский язык можно перевести как «форма» или «фигура».
Варианты перевода слова «shape»
shape — форма
McCloskey's in great shape.
МакКлоски в отличной форме.
It's in good shape.
В отличной форме.
She must be in good shape to keep up with a porker like you!
Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном!
You will ruin your shape.
Это отразится на вашей форме.
What shape?
Какой форме?
Показать ещё примеры для «форма»...
shape — фигура
— You're the wrong shape.
— Фигуры у вас не те.
Here's some shapes-— where they draw shapes.
Вот несколько фигур... где они рисовали фигуры.
Kai — all those shapes, those things that came out of Fire, you saw them too right?
Кай, эти фигуры, которые вылетели из Огня, ты их тоже видел?
I think we're just blurry shapes to him now.
Мне кажется, мы для него сейчас просто размытые фигуры.
Now here are some shapes for you to describe.
Теперь я попрошу тебя называть фигуры.
Показать ещё примеры для «фигура»...
shape — состояние
Paul left things in as good shape as he could considering he was ill for so long.
Пол оставил свои дела в хорошем состоянии с учетом того, что он так долго болел.
— Countryside wells are in poor shape.
— Сельские колодцы в ужасном состоянии.
It's in pretty good shape, Dix, except...
Она в хорошем состоянии.
My car fine shape.
Моя машина в хорошем состоянии.
You're in no shape to go anywhere but back to bed.
Вы не в том состоянии, чтоб идти куда-то, кроме как в кровать.
Показать ещё примеры для «состояние»...
shape — формировать
All the men I've known have needed to be shaped, moulded, and manipulated, and finally I've met a man who knows how to do it himself.
Всех мужчин, которых я знала, нужно было формировать, переделывать и обрабатывать, и, наконец, я встретила мужчину, который может сделать это сам.
I don't wanna shape anybody, Steve.
Я не хочу никого формировать, Стив.
That's what good schools are for, to shape you not brainwash you in some evil, Orwellian way, or squash you into something you're not, but.... I know my mother teaches metaphysical poetry at Vassar.
Это то для чего хорошие школы существуют , формировать тебя... не промывть мозги в каком-то злом виде, или... вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но... я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
Or you can shape the next presidency from the ground up.
Или вы можете формировать с нуля следующее президентство.
Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life.
Несмотря на относительную безжизненность, способность горных рек формировать ландшафт великая миссия.
Показать ещё примеры для «формировать»...
shape — вид
After the holy man blessed her, the evil came out... and ran away in the shape of a green mouse.
Но Божий человек благословил её, и тогда зло вышло наружу... и убежало в виде зелёной мыши.
A cloud in the shape of a killer shark.
Над городом нависла туча в виде акулы-убийцы.
That's quenelle prepared in the shape of sausage?
Их готовят в виде колбасок?
I forgot to tell you, it's a lighter in the shape of a pistol.
Я забыл Вам сказать, что зажигалка в виде пистолета. Вот.
Its in the shape of a giant armadillo. An armadillo?
Сделан в виде большого броненосца.
Показать ещё примеры для «вид»...
shape — плохой
If the merger does not go through, we are in very bad shape, Papa.
Да. Если поглощение не состоится, то это очень плохо.
Said he was in bad shape.
Мне сказали, что ему очень плохо.
He's in bad shape.
Не видишь, ему плохо.
I'm in bad shape.
Как же мне плохо.
It's a clinic. — The tiger's in bad shape.
Доктор, тигру плохо.
Показать ещё примеры для «плохой»...
shape — порядок
I wanted her to get him in shape so he could go home.
Я хотел, чтобы она привела его в порядок и он отправился домой.
He'll put it in shape.
Он сам все приведет в порядок.
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape.
Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
I've gotta whip this neighborhood into shape.
Я наведу тут порядок.
Gonna help them get the place in shape.
Я хочу помочь им привести это место в порядок.
Показать ещё примеры для «порядок»...
shape — очертание
Shape, form and color can't even approach our tactile level of artistic expression.
Очертания, формы, цвета никогда не сравнятся с художественной выразительностью наших прикосновений.
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving.
Ты видишь людей, которые приходят и уходят, людей и предметы, которые приобретают и теряют очертания.
— The shape is... — It's all wrong.
— Очертания... — Все фальшиво.
The brances grow both bigger and harder. slowly does the tree change shape.
Их ветви становятся мощнее и выше, медленно изменяя привычные очертания.
That very personal trainer of Samantha's shaved her crotch in the shape of a lightening bolt.
Личный тренер Саманты выбрил на ее лобке очертания молнии.
Показать ещё примеры для «очертание»...
shape — выглядеть
He's in good shape for his age.
Он выглядит лучше, чем когда-либо.
Looks in good shape.
Выглядит неплохо.
He's in bad shape.
Он неважно выглядит.
I've seen subway cars in better shape than this.
Мусоровоз выглядит лучше, чем эта посудина.
Yes. Not all fish is shaped like a stick.
Не вся рыба выглядит как палочка.
Показать ещё примеры для «выглядеть»...
shape — похожий
This is really shaping up to be a ah ah one fantastic lunch. Eric?
Похоже, нам стоит ожидать просто фантастического обеда.
It's shaping up to be a beautiful Fourth of July weekend. If you've got any big plans, get started early, cos the traffic is ramping up.
Похоже, погода будет на День Независимости что надо, и если у вас большие планы, советую выехать пораньше а то пробки на дорогах помешают.
Shaping up to be a very warm first day of spring here in the Windy City.
Похоже, первый день весны будет очень теплым в городе Ветров.
It is shaping up to be a lovely day.
Похоже, сегодня будет хороший день.
You know, it's shaped more like a casket.
Ты знаешь, это больше похоже на шкатулку.
Показать ещё примеры для «похожий»...