по-любому — перевод на английский

Варианты перевода слова «по-любому»

по-любомуanyway

Ну... в долг или как подарок. По-любому будет нормально.
Well... things are going well for me anyway.
По-любому, совершенно бесполезная жизнь.
Anyway, it was worthless.
В нашем мотеле по-любому есть кондиционер.
Our motel has air conditioning, anyway.
По-любому, я тебя предупредил — будь осторожней в том, что делаешь.
Anyway I warned you — be careful what you do.
Мне — по-любому.
For me, anyway.
Показать ещё примеры для «anyway»...
advertisement

по-любомуeither way

Отцу должно понравиться по-любому.
My father wins either way.
По-любому, нам надо туда.
Either way, we gotta get in there.
Но, по-любому, Эрик смог его слегка встряхнуть.
But either way, E got him to step out of it.
По-любому, мне надо подписать этот отчёт.
Either way, I have to sign this fucking blood report.
Ну, думаю нам по-любому надо вызвать этого парня — Рейда.
Well, either way, I think we should bring this guy Reid in.
Показать ещё примеры для «either way»...
advertisement

по-любомуdefinitely

Да уж, следующий проект по-любому будет хуже.
Hell yeah. The next job after this one is definitely gonna suck.
Эй, 11 мая, запомни эту дату, потомучто Кенни Пауэрс по-любому идет на мою свадьбу.
Hey, May 11th, save the date because Kenny Powers is definitely coming to my wedding.
По-любому.
Definitely.
Ты по-любому завалишься.
You are definitely getting a fail.
По-любому.
Definitely.
Показать ещё примеры для «definitely»...
advertisement

по-любомуwhatever

По-любому.
Whatever.
Да, Джэйк, по-любому.
Yeah, Jake, whatever.
Да, конечно, по-любому.
Yeah, sure, whatever.
По-любому, мужик.
Great. Whatever, man.
По-любому сработает.
Whatever works.
Показать ещё примеры для «whatever»...

по-любомуbet

Как он потерял руку? По-любому в каком-то сумасшедшем приключении.
I bet you it was some kind of crazy adventure, right?
— Даже у тебя, по-любому.
— Even you, I bet.
Но они с учителем по-любому не только на скрипочке пиликают.
But I bet that she and her teacher don't just play violin!
Да, но по-любому у неё потрясное тело.
[DOORBELL RINGS] Yeah, but I bet she's got a ripper body.
А теперь по-любому нянчится с дитём какого-нить мудачины.
You can bet she's having some other asshole's kid, though.
Показать ещё примеры для «bet»...

по-любомуabsolutely

По-любому.
Absolutely.
По-любому.
— I absolutely could.
По-любому.
Absolutely.
— Да, по-любому.
— Yes, absolutely.
По-любому.
Absolutely.
Показать ещё примеры для «absolutely»...

по-любомуtotally

По-любому шутит.
Totally kidding.
Тебе по-любому надо поехать.
You should totally go.
Тебе по-любому надо остаться!
You should totally stay!
Да, я по-любому забираю эти резинки для волос и этот противень для выпечки.
Yeah, I am totally taking these scrunchies and this brownie pan.
По-любому!
Totally.
Показать ещё примеры для «totally»...

по-любомуfor sure

По-любому.
For sure.
Да по-любому, так всё и было, босс.
For sure, these guys hid your cash, boss.
Да он это, по-любому!
That's him for sure
— Я-то по-любому поем.
I'm gonna eat the food, for sure.
Меня арестуют, по-любому.
I'm going to be arrested for sure.
Показать ещё примеры для «for sure»...

по-любомуprobably

— Да он по-любому думает, что мы свалили.
Probably thinks we left anyway.
По-любому азиаты.
Probably Asians.
По-любому сунули за решетку за попытку свергнуть старика.
Probably rotting away in a cell somewhere for trying to overthrow the old man.
Чем бы наше ДИТЯТКО сейчас не тешилось — это по-любому верх идиотизма... !
Whatever Charlie's doing right now, it's probably pretty stupid.
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл.
The guy probably hasn't even read the script yet.
Показать ещё примеры для «probably»...

по-любомуmust

В любой американской тюрьме по-любому есть такой зэк как я.
There must be a con like me in every prison in America.
По-любому это собака ей сказала, что я черный.
It must have been the guide dog who told her I was black.
Блин, этот скачок напряжения по-любому был почти полкиловатта!
Man, that power surge must have been like half a kilowatt!
У них по-любому есть сестры.
They must have sisters.
По-любому.
It's a must.
Показать ещё примеры для «must»...