починить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «починить»

«Починить» на английский язык переводится как «to fix» или «to repair».

Варианты перевода слова «починить»

починитьfix

— Не починит разбитое окно, знаю.
That doesn't fix the broken window, I know.
Потом она спросила, могу ли я пойти к ней и починить радио?
Then they closed up and the sister asked would I come home and fix her radio?
Он все починит очень быстро.
He'll fix you up in no time.
Он мог починить любые часы.
He could fix any watch.
Чарльз её починил.
I had Charles fix it.
Показать ещё примеры для «fix»...

починитьrepair

— Нам придется его починить.
— We'll have to repair it.
Взгляните на мой дом. У меня нет средств, чтобы починить его.
Look at the house, I haven't the means to repair it.
Предлагаю пойти туда и починить там пушку.
I suggest we go into Maneciras and find a place to repair the gun.
Элеватор можно починить.
We could repair the elevator.
Починить!
Repair!
Показать ещё примеры для «repair»...

починитьget it fixed

— Когда ты собираешься его починить?
— When are you gonna get it fixed?
Проследишь, чтобы его починили?
Will you see that you get it fixed?
Я утопил машину моего отца в озере Мичиган мне надо было ее починить.
I put my father's car into Lake Michigan I had to get it fixed.
— Мы утром всё починим... — Отпущу.
We'll get it fixed in the morning.
— Мы все починим.
We'II get it fixed.
Показать ещё примеры для «get it fixed»...

починитьget

Распоряжусь починить ее сапоги.
I'll get these sewed up for her.
Джеймс, вы должны найти ближайший телефон, и прислать сюда кого-нибудь починить машину.
James — you must find the nearest telephone and get someone here to fix the car.
Можно было бы починить, если заменить парочку из них на новые, но на самом деле, нужен новый пульт.
We could do with a couple of new ones if you can still get them, but what we really need is a new desk.
Почините систему связи!
Get the communications system back.
Мне казалось, что они уже никогда не починят эти провода на подъёмном кране!
L thought they'd never get that crane repaired!
Показать ещё примеры для «get»...

починитьmend

— Не хотите, хотя бы, починить его?
— Won't you mend it at least?
Он мог всегда всё починить, даже жизнь других людей.
He could always mend everything even other people's lives.
Я починю и они будут как новенькие.
I'll mend them and they'll be like new.
— Вы можете починить андроида?
— Can you mend an android?
Почини Меч.
Mend the sword.
Показать ещё примеры для «mend»...

починитьwork

А нам надо найти отражатель и починить его. — Иначе...
And we have to find that deflector and put it back into working order.
— Часы починил?
— So it's working now?
Починил ей машину, Я думаю, произошла автокатастрофа и...
Working on her car, and I think there's been this accident and...
Лари пытается его починить.
Larry's working on it.
— Если починить двигатели потребуется минимум недели две, чтобы отбуксировать судно такого размера.
— Get the engines working it could take us two weeks minimum to tow a vessel this size.
Показать ещё примеры для «work»...

починитьpatch

Я даже починить ее не смогу. Она расстреляла управляющие кристаллы, остановила энергообеспечение половины станции и поставила — ряд аварийных силовых полей.
I can't even patch it, she's blown the control crystals and shut down half the power to the station and set up a series of emergency force fields.
Сеймур, ты снова использовал мой клей для парика, чтобы починить свои туфли?
Seymour, did you use my wig glue to patch your shoes again?
Скажи мне что мы всё ещё можем починить топливопровод.
Tell me we can still patch the fuel line.
Нам нужно починить это поскорее.
We need to patch this up.
И они починили стену, как видишь, поэтому нам нужен бур или что-то типа того.
And they also patched the wall, obviously, so we're gonna need a drill of some kind.
Показать ещё примеры для «patch»...

починитьget it to work

Можешь починить?
Can you get it to work?
Но я думаю, я смогу починить его.
But I think I can get it to work.
Ты пытался его починить?
Did you try to get it to work?
Я не могу его починить, Эрнандо.
I cannot get it to work, Hernando.
Саид пытается ее починить
Sayid's trying to get it to work.
Показать ещё примеры для «get it to work»...

починитьcan't fix

С тем оборудованием, что у нас на борту, мы не починим наш двигатель.
With the gear we've got onboard, I can't fix our engine.
Тебя не починить, ведь ты не сломан.
I can't fix you, because you're not broken.
Если ты не починишь реактор, никто не вернётся домой.
If you can't fix that reactor, nobody's going home.
Мне не починить Тень, нужны запасные части с Призрака.
I can't fix the Phantom, not with the spare parts we have on board.
Зачем выкидывать то, что вполне можно починить.
Nothing is so broken that it can't be fixed.
Показать ещё примеры для «can't fix»...

починитьrebuild

Дениэл-сан, можно починить магазин.
Daniel-san, we can rebuild the shop.
Нельзя починить растение.
Cannot rebuild stock.
Заняло пять дней, чтобы починить те, что сломались, когда ты смахнула их на пол.
It took five days to rebuild the ones that broke — when you swept them to the floor.
Когда их церковный шпиль упал, я починила его.
When their church steeple falls, I rebuild it.
Тем временем от машины Джеймса отвалилось достаточно, чтобы он смог выбраться и опять начать разрушать пригород, чтобы её починить.
Meanwhile, James's car had shed so much weight that he was able to get free... and start raping the countryside again to rebuild it.
Показать ещё примеры для «rebuild»...