постоять — перевод на английский

Варианты перевода слова «постоять»

постоятьwait

Постой, Энни.
Wait, Annie.
Постой, погоди.
Wait a minute.
Постой. Без шуток.
Wait a minute.
Постойте, я не заперла дверь!
Wait, I forgot to lock the front door!
Мисс Скарлетт, постойте!
Miss Scarlett, wait!
Показать ещё примеры для «wait»...
advertisement

постоятьhold on

Постой, Черри.
Hold on, Cherry.
Постой, Алек!
Hold on, Alec!
Постой, Моррис.
Hold on, Morris.
Постойте...
Now, hold on.
Постойте, молодой человек.
Hold on, young fella.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement

постоятьstand

Вы можете просто вот так постоять?
Just stand there, will you?
Джиперс, постойте здесь.
Jeepers, you stand right over here. Yes.
Подожди, постой спокойно.
Look! — Wait! Stand still now.
Вы парни постойте там.
You fellas stand back.
Он может постоять.
Let him stand.
Показать ещё примеры для «stand»...
advertisement

постоятьwait a minute

Эй, постойте, доктор!
Hey, wait a minute, Doc!
Эй, постой!
— Hey! Wait a minute!
Постой.
Wait a minute.
Постойте, я знаю, что делать.
— Yeah, wait a minute. I know.
Постой, дай подумать.
Wait a minute, let me think of one.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...

постоятьstay

Слушай, ты и впрямь невозможен! Постой же спокойно!
Stay still!
— Ну, ты и нашел место для постоя!
— You found quite a place to stay!
А теперь, постой здесь со мной.
Now, stay right with me.
Постой у двери на стрёме.
Stay at the door to keep watch.
Апостол, останься... Постой.
Apostol, stay...stay.
Показать ещё примеры для «stay»...

постоятьstop

Постой!
Stop!
Стелла, постой!
Stella, stop!
Папа, постой, подожди!
Dad, stop, wait!
Мачек, постой!
Maciek, stop!
Чиро, постой, Чиро!
Stop!
Показать ещё примеры для «stop»...

постоятьhang on

Постой...
Hang on...
Постойте, подождите минутку.
Hang on a minute, hang on a minute.
Постойте...
Hang on.
— Пока. Нет, постой.
Hang on now.
Постой секунду.
Hang on a second here.
Показать ещё примеры для «hang on»...

постоятьcome on

Квинн, Квинн, постой!
Quinn, Quinn, come on.
Эй, постой, поцелуй своего старого папку.
Yeah. Come on. Give your old dad a kiss.
Постой, Франка.
Come on.
Постой! Ты хочешь, чтобы я тебя умолял?
Come on, do you want me to beg?
Постой, Мириам! ... Мириам!
Come on, Miriam.
Показать ещё примеры для «come on»...

постоятьhey

Постой, дай мне осмотреться.
Hey, you better let me case the joint first.
Постой.
Hey, you.
Постойте!
Hey!
Вернись, постой! ...
Hey, come back here!
Этого еще не хватало! Постойте! Водитель, подождите!
Hey ... hey, driver, wait!
Показать ещё примеры для «hey»...

постоятьlook

Постой.
Now, look.
Постойте.
Look...
Постой, Эбен.
Look out, eben.
Постой.
Look...
Постой...
Look...
Показать ещё примеры для «look»...