постоялец — перевод на английский

Варианты перевода слова «постоялец»

постоялецguest

Из этого отеля испаряется не только вода, из него испаряются и постояльцы.
This hotel not only has running water, it has running guests.
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход.
At night when all the guests had come in... I then made my rounds.
Постояльцы постоянно забывают их!
— But no! Guests often forget them here...
Я не слежу за постояльцами.
I don't pay attention to what the guests do.
Вы не замечали никаких подозрительных постояльцев?
Have you noticed anything unusual about any of your guests?
Показать ещё примеры для «guest»...

постоялецresident

У нас маленькая гостиница, но все постояльцы приличные люди.
This is just a small hotel but our residents are all decent people.
Я проводил расследование в хосписе, понимаете, жалобы постояльцев на жестокость.
I was doing some research in a hospice. Residents, you know, complaining of ill treatment.
Почему бы тебе не побыть хорошим примером для твоих постояльцев и не позвонить?
Why don't you be a good example for your residents and make the call?
Некоторые наши постояльцы не доживут до своих любимых праздников, так что у нас Рождество, Пасха и День благодарения проходят каждые три недели.
Some of our residents don't make it to their favorite holiday, so we have Christmas, easter and Thanksgiving every three weeks.
Внимание, постояльцы!
Attention, residents!
Показать ещё примеры для «resident»...

постоялецtenant

Ваш постоялец умер.
Your tenant is dead.
Постоялец, кто же еще? ! -Нет.
— My late father, that tenant — who else!
— Я же говорил тебе, что нам не нужен постоялец.
— Have I told you we don't need a tenant?
— Этот человек, Петар Марков Яковлевич, наш постоялец с тремя именами нехороший и опасный человек.
— That man, our tenant, Petar Markov Jakovljevic, that tenant with three names is a mean and dangerous man.
— Соня, мы скажем постояльцу, чтобы собирал вещи и съезжал...
— Sonja, ask that tenant to leave, to pack his things and move out...
Показать ещё примеры для «tenant»...

постоялецhotel guest

Скажите, Карен Джонс была зарегистрирована, как постоялец?
I'm upstairs. Do you have a karen jones Registered as a hotel guest?
С постояльцем отеля по имени Умар Басаев.
A hotel guest by the name of Umar Basayev.
Последний, кто поднимался на верхний этаж, был другой постоялец, за час до этого, но ему 80 лет.
No. The last person to go up to the top floor was another hotel guest an hour earlier, but the guy's 80 years old.
Пусть твои люди, даже если они не играют, не лезут к туристам и к постояльцам.
Do me a favor, right? Your friends players or no, they don't fuck with the tourists and the hotel guests.
Мы зарегистрировались в Уэстфилдс Мариотт за 48 часов до того, как постояльцы, как планировалось, будут выставлены для проведения ежегодного собрания.
We checked in to the Westfields Marriott 48 hours before hotel guests were scheduled to be thrown out ahead of the annual meeting.
Показать ещё примеры для «hotel guest»...

постоялецstaying here

Уверен, Вы — единственный постоялец.
Off-season like this, I reckon you're about the only one staying here.
У вас есть постояльцы?
Do you have anyone else staying here?
— Нет, этот труп оставил предыдущий постоялец.
— No, that's the corpse from the last guy who stayed here.
Покойный был постояльцем отеля?
Er, was the deceased staying at the hotel?
У нас есть список других постояльцев, находившихся в мотеле той ночью.
We have a list of the other people who were staying at the motel that night.

постоялецcustomer

Хватит надоедать постояльцам!
Quit bothering the customers!
Это просто ерунда, которую нужно разгребать лопатами, чтобы постояльцы могли добраться до гостиницы.
It's just stupid stuff you have to shovel out of the way... so customers can get into the Inn.
Я не имею привычки нюхать постояльцев.
I don't sniff the customers.
Тётя Пейшенс, а почему здесь нет постояльцев?
Aunt Patience, why are there no customers?
То есть если один из ваших постояльцев...
So, if one of your customers...
Показать ещё примеры для «customer»...

постоялецperson

Когда он это выяснил, стал ее избивать... пока постояльцы из соседнего номера не позвонили на регистрацию.
He figures it out and beats on her till the people next-door call the front desk.
Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали.
When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things.
Как получали ключи ее постояльцы?
The people who stayed... how'd they get her keys?
Постояльцы выехали.
People checked out.
Кто-то уехал, а новые постояльцы не приезжают.
Some people moved out and no one has moved in
Показать ещё примеры для «person»...

постоялецlodger

Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.
Sophie, may I present Prince Myshkin, our new lodger.
Это наш новый постоялец, князь Мышкин.
This is our new lodger, Prince Myshkin.
Ага, решила спрятаться от своего постояльца!
I think I just caught you hiding from your lodger!
Я наткнулся на ваш извещение о ваш постоялец, мистер Оливер Уайт.
I happened upon your notice regarding your lodger, Mr Oliver Whyte.
А это ваш постоялец, его зовут Грейдер.
And this is your lodger. Greider's his name.
Показать ещё примеры для «lodger»...

постоялецborder

Я иногда пускаю постояльцев.
I have to take in boarders occasionally.
Я больше не беру постояльцев.
I don't take in boarders any more.
Он всего лишь их постоялец, а вы лезете поперёк следствия.
He's just their boarder and you're pre-empting the investigation.
Новый постоялец на борту
A new boarder and lodger.

постоялецhotel

Но как я успел заметить постояльцы гостиницы, которые туда ходят приходят поздно, очень долго спят и скупятся на чаевые.
My information is only what I adhere to accidentally... but I have noticed that the people in the hotel who go there... — come back latest and sleep longest— — Ah.
Все постояльцы в отеле только об этом и говорили.
Everybody in the hotel was talking about it.
А может это настоящая подпись, а роспись в журнале записи постояльцев фальшивая.
Mightn't this be my true hand, and my hand to the hotel register false?
Что? Я могу надеть на Вас наручники прямо здесь, что было бы крайне неприятно и Вам, и мне, и постояльцам отеля. Или...
I can either handcuff you right here at the bar... which would be very unpleasant for you, for me and for the hotel... or you can walk quietly with me to the back while we wait for a police officer.
Проверь списки постояльцев.
Check the hotel lists.
Показать ещё примеры для «hotel»...