помощница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «помощница»

На английский язык «помощница» переводится как «assistant» или «helper».

Варианты перевода слова «помощница»

помощницаassistant

У меня есть помощница, которая ведёт моё хозяйство.
I have an assistant who keeps house for me.
— А, привет, Гаспарино... Разрешите представить вам мою помощницу, синьорину Боратто.
— A, regards, Gasparino... you will permit presenting to you my assistant, signorina Boratto.
Я имела в виду помощницу.
I had assistant in mind.
Женщина его помощница.
The female is his assistant.
Эта прекрасная молодая леди Ширна, моя помощница.
This beautiful young lady is Shirna, my assistant.
Показать ещё примеры для «assistant»...
advertisement

помощницаhelper

Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
Before I fell ill, my helper and friend.
Помощница должна быть, советчица.
She must be a helper and adviser.
Но ты должна рассказать мне всё, что он любит и не любит, и стать моей маленькой помощницей.
Hmm? And you must tell me all his little likes and dislikes, because you must know them. And you must be my little friend and helper.
Помощницу.
A helper.
Возьми, например, своего поэта с церебральным параличом. Как долго ты собираешься быть его помощницей?
Take the poet with cerebral paralysis How long are you going to be his helper?
Показать ещё примеры для «helper»...
advertisement

помощницаassociate

Мадемуазель Розенблюм — моя помощница.
Miss Rosenblum is my associate.
Моя помощница мисс Холл надежно спрятала ожерелье... Но нам кажется, сигнализация должна срабатывать раньше...
Miss Hall, my associate, has your necklace in a very safe place but obviously we do feel the alarm should have gone off a little sooner.
Я думаю, моя помощница имеет в виду...
I think what my associate means is...
Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу?
How do we reverse the spell that you cast on my associate?
Нет, помощница продюсера.
No, associate producer.
Показать ещё примеры для «associate»...
advertisement

помощницаhelp

И как может такая робкая, замкнутая девушка как Кончетта, стать помощницей честолюбивому мужу в его будущей карьере? И Танкреди нужны деньги.
How can Concetta, so passively virtuous, so shy and reserved help an ambitious husband ascend the slippery steps of a new society?
Твоя мать мне сказала, что ты нанял ей помощницу, да?
Your mom tells me you got a girl coming in to help.
Эта вода для моделей, а не для помощниц.
Those waters are for the models, not the help.
Я вижу, вы нашли себе помощницу.
I see you have found some help.
Фиона, моя каменная стена, огромная помощница.
Fiona, my rock, huge help.
Показать ещё примеры для «help»...

помощницаaide

— Моя помощница, Каприче.
— My aide, Caprice.
Его никто не видел, о нём только слышали, его истинное лицо известно только его верной подруге и помощнице Марго Лейн.
Never seen, only heard, his true identity is known only to his constant friend and aide Margo Lane.
Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу.
Gibbons put all of his focus onto a lovestruck aide.
Сенатор штата Кэтрин Уолш должна дать показания большому жюри в свете подозрений, окружавщих смерть ее помощницы Тины Паттерсон.
State Senator Catherine Walsh has been asked to testify before a grand jury in light of suspicion surrounding the death of her aide Tina Patterson.
Помощница?
The aide?
Показать ещё примеры для «aide»...

помощницаdeputy

Пенни Кимболл, помощница прокурора.
Penny Kimball, Deputy DA.
Майк немного сближается с молодой помощницей шерифа.
Mike is kind of getting along with this young deputy.
Твоя помощница пришла ко мне в дом, угрожала мне, не оставила другого выбора, как объявить войну самым опасным вампирам в мире.
Your deputy here came into my home, threatened me, gave me no choice but to declare war on the most dangerous vampires in the world.
Ещё спрашивал, встречались ли мы в то время, когда твоя помощница целовала тебя в больнице.
He also asked me if you and I were dating at the same time that your deputy was seen kissing you in the hospital.
Как и твоей дочери, Кэди или твоему другу, мистеру Стоящему Медведю, или твоей помощнице.
Neither does your daughter, Cady... or your friend Mr. Standing Bear... or that deputy of yours.
Показать ещё примеры для «deputy»...

помощницаau

Ведь это не у нас помощница по хозяйству из Южной Африки, домработница из Бразилии, садовник из Косово и трое азиатских патронатных детей.
We have a South African au pair, a Brazilian maid... a gardener from Kosovo and three Asian foster children.
Вы знаете у нас есть эта немка, помощница по хозяйству?
You know we have this German au pair working for us?
Я была Помощницей по хозяйству для семьи эмигранта в Шанхае.
I was an Au pair for an expat family in Shanghai.
Помощница по хозяйству.
Au pair.
Возможно во время праздников за ними присматривала Зели, ваша помощница по хозяйству.
But perhaps they were also looked after during the holidays by your au pair Zelie.
Показать ещё примеры для «au»...

помощницаmaid

Миссис Хьюз не хватает служанки, миссис Патмор хочет помощницу на кухне. а мне нужен новый лакей.
Mrs Hughes is short of a house maid, Mrs Patmore wants a kitchen maid and I need a new footman.
Когда женщина выходит замуж, ее помощница, обычно лучшая подруга, устраивает праздник для подружек.
Yeah, when a women gets married, her maid of honor... usually her best friend... takes the bridesmaids out.
Я бы очень хотела, чтобы ты была моей помощницей.
I would have liked very much for you to be my maid of honor.
Постоянная мамина помощница, так и не ставшая матерью?
Always the mom's maid and never the mom?
Я привыкла все делать с одной помощницей, миссис Патмор, но видимо, в таком доме, люди особо не напрягаются.
I'm used to getting it done with one kitchen maid, Mrs Patmore, but I suppose in a house like this you expect to take it easy.
Показать ещё примеры для «maid»...

помощницаcart girl

Он сказал, что был с помощницей.
He said he was with the cart girl.
Мне это дала помощница.
I got this from the cart girl.
Ты украл это у помощницы.
You stole that from our cart girl.
Я знаю, что он принц, а ты помощница.
I know he's a prince, and you're a cart girl.
Для помощницы всё плохо заканчивается.
It doesn't end well for the cart girl.
Показать ещё примеры для «cart girl»...

помощницаgirl

И, хм, моя помощница Кристал проводит вас.
But, uh, my girl Crystal can help you out with that one.
Я попросил помощницу записать все это для вас, на случай, если вы захотите увидеть вещи моими глазами.
I had my girl type these up for you in the off chance that, you know, you saw things my way.
Да, этим занималась девушка, помощница офицера.
Oh, yeah. They had this girl profiler.
Помощница режиссёра всегда включала секундомер одновременно с Одзу, а, поскольку мы снимали со звуком, то были слышны щелчки.
"The script girl always started her watch "along with Ozu. "And since we were filming with sound,
Мистер Сонг ищет свою помощницу.
Mr. Song's looking for his girl.
Показать ещё примеры для «girl»...