полезной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полезной»
«Полезный» на английский язык переводится как «useful».
Пример. Этот гид был очень полезным в нашем путешествии. // This guide was very useful in our trip.
Варианты перевода слова «полезной»
полезной — useful
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood... or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.
Часто даже полезные.
At least useful.
Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.
How nobly he grew in grace and became a useful member.
Туда, где я смогут быть полезной миру.
Somehow, to be useful in the world.
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным...
Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight...
Показать ещё примеры для «useful»...
advertisement
полезной — helpful
Такой полезный.
So helpful.
Смотри, я стараюсь быть полезным.
Look, I try to be helpful.
Я просто хочу быть полезной.
I mean only to be helpful.
Вы были очень полезны.
You were very helpful.
— Оказаться нам полезным.
Being helpful.
Показать ещё примеры для «helpful»...
advertisement
полезной — good
Занимаетесь полезными делами?
Doing good work?
А ты мог бы еще быть полезен здесь.
You can do yourself some good right here.
Это будет полезно для детей.
Good for the children.
Эдди был полезен на судне, пока не запил.
Eddie was a good man on a boat before he got to be a rummy.
Ещё минута, и эти чеки были бы полезны.
Another minute and these checks would have been good.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement
полезной — help
Могу я Вам ещё чем-нибудь быть полезным?
Oan I help you in any other way?
Чем мы все можем быть вам полезны?
Can we all help you?
Если бы я только знал, в чем миссис Талбот обвиняется, может быть, я мог бы чем-нибудь вам быть полезен?
If I knew what Mrs. Talbot is accused of, maybe I could... Maybe I could help.
Ну... Если ваш сын сражается так же, как говорит он может быть полезен в возвращении моих земель.
Well, if your son fights as well as he talks... he may be of a help in winning back my land.
Чем я могу быть вам полезен, синьора?
How can I help you?
Показать ещё примеры для «help»...
полезной — use
Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране.
But you hope to be of use to your country.
Говорят, кофе полезен тем, кто головой работает.
Coffee is good for people who use their brains.
Создан новый товар, нечто полезное миру.
A new product has been found, something of use to the world.
Арабское бюро считает, что Вы будете полезны в Аравии.
The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia.
Что в них полезного?
What can you use?
Показать ещё примеры для «use»...
полезной — healthy
— Чай с Сассафрасом очень полезен.
— Sassafras tea is healthy.
Созданный фирмой Эвиан, Фрюитэ это полезный освежающий напиток для всей семьи.
Created by Evian, Fruite is a healthy, thirst-quenching drink for the whole family.
Но рыба очень полезная.
But fish is so very healthy.
А мне кажется, говорить правду... говорить правду так же полезно, как заворачивать на крутом повороте на скорости сто километров в час.
I think telling the truth telling the truth is about as healthy as skidding round a corner at sixty.
А мне кажется, говорить правду... говорить правду так же полезно, как заворачивать на крутом повороте на скорости сто километров в час.
He was quite right to disturb it. I think telling the truth telling the truth is about as healthy as skidding round a corner at sixty.
Показать ещё примеры для «healthy»...
полезной — it's good
Полезно для одиночества...
It's good for loneliness...
Для пищеварения полезно, принять теплой воды с сахаром.
It's good with sugar, to digest.
Полезно для печени.
It's good for the liver.
Иногда полезно посмеяться.
It's good to laugh a bit.
Иногда, бывает полезно обсудить дела.
Sometimes it's good to talk things over.
Показать ещё примеры для «it's good»...
полезной — of service
— Рад быть полезным.
— Glad to be of service.
— Чем могу быть полезным, мадам Браконье?
How can I be of service, Mrs. Braconnier?
Ну, рад быть полезным.
Well, glad to be of service.
Чем могу быть вам полезен?
— How may I be of service to you?
В ином бы случае я был бы так счастлив, оказаться вам полезным но на моем сердце лежит тяжелый груз.
Normally, I would be so happy to be of service to you but there is something that weighs heavily on my heart.
Показать ещё примеры для «of service»...
полезной — handy
Похоже, что такого парня полезно держать у себя в саду.
Sounds like a handy fella to have around a garden.
— Она такая полезная. Да.
So handy, yes.
Вот это. Просто, но полезно.
This is just the Mickey-Mouse stuff, but it does come in handy.
Иногда это полезно.
That comes in handy.
Полезный талант. В драке... или на свидании.
A handy skill, in a fight or on a date.
Показать ещё примеры для «handy»...
полезной — valuable
Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.
Oh, haha, there are no valuable minerals here, they are welcome to whatever they can find.
А дождь очень полезен.
Rain is valuable.
Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?
Since when did limestone become valuable?
Скажи вождю Кинаджуи, что чтение очень полезное занятие.
Tell Chief Kinanjui that reading is a valuable thing.
Вы должны их убедить, что знаете какое-нибудь ремесло... — что-либо полезное в военное время.
You need to convince them you have a trade, something valuable to the war effort.
Показать ещё примеры для «valuable»...