показать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «показать»
«Показать» на английский язык переводится как «to show».
Варианты перевода слова «показать»
показать — show
Всё это показало, что даже имея дело с воинственно настроенными людьми, можно прийти к мирному соглашению.
It just goes to show you, even when you're dealing with violent people, you can have a peaceful solution.
Он предложил поехать со мной в Париж, потому что хочет мне показать, где похоронены Абеляр и Элоиза.
And he asked to come to Paris with me because he wants to show me where Abelard and Heloise are buried.
Мы намерены показать вам всё, на что мы способны.
Well, we are determined to show you everything that we're capable of.
Давай покажем твое платье.
— Let's show off your dress. Come on.
Я тебе покажу.
I'm gonna show you.
Показать ещё примеры для «show»...
показать — see
Даже свою трофейную не покажет, пока готовится к охоте с вами на кого-то там.
He won't even let you see his trophy room... till he gets ready to take you on a hunt of the great whatsit.
— Умолкни. Ну-ка, покажи карту, Альберт.
Let's see the map, Albert.
Если я вам их покажу, вы никогда не захотите знакомиться с художниками.
If I let you see it, you might not want to know any artists, ever.
Я хотел вам показать это до того, он откроется вам.
I wanted to see you before he made himself known to you.
— Надо показать доктору снимки.
— Let the doctor see those when they're ready.
Показать ещё примеры для «see»...
показать — give
Покажите его.
Come on, give.
— Мадму... я покажу тебе мадмуазель.
— I to you will already give young lady.
Теперь покажите ребятам милую улыбку.
Now, give the boys a nice smile.
Покажи мне дорогу.
Give me the way out.
Раз хотят видеть господина графа, покажем им, что мы тут.
Since they came to see me I'll give them something to look at.
Показать ещё примеры для «give»...
показать — let me see
Покажите ваши руки.
Let me see your hands.
Покажи вторую бумажку.
Let me see that paper you drew.
Эй, покажи мне веер.
Hey, let me see the fan.
Покажи мне, Жан.
Let me see, Jean.
Покажи мне свои руки.
Let me see your arms.
Показать ещё примеры для «let me see»...
показать — prove
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership.
Несомненно, чтобы показать мне, что он простой великий писатель.
No doubt to prove he was a great writer but a simple man.
А я тебе это покажу, и он тоже увидит оттуда, с неба.
I'll prove it to you, and he'll see that from up there.
Скажите, майор, каким образом они могут себя показать?
Tell me, major... just how would you have your men prove it?
Чтобы показать свое мужество, вы пригласили на ужин призрак Командора!
To prove your courage, you invited to dinner the Commander's ghost.
Показать ещё примеры для «prove»...
показать — point
Послушай... Если ты покажешь мне, куда идти...
Now, look, if you'll point me in the right direction...
Не волнуйтесь,я Вам его покажу.
I'll point him out to you.
Можешь показать на карте, откуда ты приехал?
Will you point out where you come from?
Тогда, пожалуйста, покажите его нам.
Then please point him out to us.
Не знаю, я могу показать только тех, кого убило раньше.
I don't know, I can only point out those who had been killed before.
Показать ещё примеры для «point»...
показать — reveal
— Ксёндз под пыткой показал, что он продался.
— Polish priest revealed under torture, he's sold out.
Радиоизотопный анализ показал, что находка — комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов шимпанзе.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's. It was a fake.
Наши сканеры показали, что планета безопасна.
Our metascanners revealed this planet as perfectly harmless.
Наше расследование показало, что мафия не имеет ничего общего с ним.
Our investigation revealed that the mafia had nothing to do with it.
Вы, сержант, являетесь таким соответствующим взрослым... как показало нам наше тщательное исследование.
You, Sergeant, are the right kind of adult, as our painstaking researches have revealed.
Показать ещё примеры для «reveal»...
показать — take
Пошли, покажешь свой секрет.
Come on, let's take a look at your secret.
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
— Мы покажем.
— We'll take you.
Иногда я даже не могу дойти до ванны, когда мне нужно... но я все еще мужчина и могу показать вам, панки.
Sometimes I can't even go to the bathroom when I want to... but I'm still a man and can take on you punks.
Сейчас покажу.
I'll take it off.
Показать ещё примеры для «take»...
показать — let
Отлично, Джимми. Давай им покажем.
All right, Jimmie, let's go.
Ну, покажите ваше донесение.
Well, Professor, let's have your information.
Мой добрый властелин, Покруче с ними будьте, покажите, Какого государства вы глава.
Good my sovereign, take up the English short, and let them know of what a monarchy you are the head.
Я ей сейчас покажу!
Let go of me!
Покажите свою силу, скройте слабости и вы одержите победу в этой борьбе.
Let your strength be shown in meanless.
Показать ещё примеры для «let»...
показать — teach
Я тебе покажу, как пинаться!
I'll teach you to kick me!
— Да! Покажи ты этим камням!
— Yes, you will teach these jewels.
Я тебе покажу!
I'll teach you!
Я тебе покажу, как называть меня мерзкой жирной коровой!
I'll teach you to call me a rotten fat cow!
За мной, я покажу тебе как.
Follow me, I'll teach you how.
Показать ещё примеры для «teach»...