let me see — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «let me see»

«Позвольте мне посмотреть» или «дайте мне взглянуть».

Варианты перевода словосочетания «let me see»

let me seeпокажи

Let me see that paper you drew.
Покажи вторую бумажку.
Now, let me see them.
Покажи теперь.
Now, let me see. What you got?
А теперь покажи что у тебя там, а?
Let me see your slippers !
Покажи туфли!
Let me see your face.
Покажи лицо.
Показать ещё примеры для «покажи»...
advertisement

let me seeдай посмотреть

Let me see that paper.
Дай посмотреть.
Come here and let me see.
Иди сюда и дай посмотреть.
Let me see your whiskers.
Дай посмотреть усы.
Let me see. — 0h no.
Дай посмотреть, дай посмотреть!
Let me see your knife.
Дай посмотреть твой нож.
Показать ещё примеры для «дай посмотреть»...
advertisement

let me seeпосмотрим

Let me see.
— Так, посмотрим.
Let me see.
Посмотрим.
Let me see now, the Eiffel Tower....
Так, посмотрим... Эйфелева башня...
Now let me see.
Ну-ка, посмотрим.
Let me see what you can do with it.
Посмотрим, что вы с ней сможете сделать.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
advertisement

let me seeдайте подумать

Oh, let me see now...
Дайте подумать..
Well, let me see.
Дайте подумать.
Let me see, we need three people, to dress the «A» window.
Дайте подумать. На витрину «А» нужно 3 человека.
Let me see....
Дайте подумать.
Well, now, let me see... how about 4:00 this afternoon?
Дайте подумать... Может, сегодня в четыре часа?
Показать ещё примеры для «дайте подумать»...

let me seeдай взглянуть

Let me see.
Правда? Дай взглянуть.
Let me see your black eye.
Дай взглянуть на твой синяк.
Let me see your eyes.
Дай взглянуть тебе в глаза.
Let me see...
Дай взглянуть.
Let me see the picture.
Дай взглянуть на фото.
Показать ещё примеры для «дай взглянуть»...

let me seeдай мне

Let me see you again.
Мирьям, дай мне шанс.
Let me see what we can do here.
Дай мне эти брюки.
— Here. — Let me see your knife!
Дай мне твой нож!
Let me see some of that stuff.
Дай мне тоже.
Let me see the flashlight.
Фрэнклин, дай мне фонарик.
Показать ещё примеры для «дай мне»...

let me seeдавай посмотрим

Let me see how it looks on you.
Давай посмотрим, как на тебе сидит.
Let us see.
Давай посмотрим.
Then let us see some proof of your commitment.
Тогда давай посмотрим на доказательство твоих намерений.
Let me see...
Давай посмотрим...
Oh, Me spotted dick! Let us see what she looks like.
Давай посмотрим получше.
Показать ещё примеры для «давай посмотрим»...

let me seeпусть он увидит

Leave the Doctor with me and let him see the result of that war.
Оставьте Доктора со мной, пусть он увидит результаты этой войны.
Let him see the planet Earth, that he loves so much, in ruins, then exterminate him.
Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его.
Let him see the galaxy in ruins.
пусть он увидит галактику в руинах.
Let her see you. Ah, yeah.
Пусть она увидит тебя.
It's not gonna hurt to let him see the letters.
— Кому помешает, если он их увидит.
Показать ещё примеры для «пусть он увидит»...

let me seeпозвольте мне увидеть

Please let me see them.
Пожалуйста позвольте мне увидеть их.
Just let me see my child for the last time...
По крайней мере, позвольте мне увидеть ребенка в последний раз, а?
Let me see your face.
Позвольте мне увидеть Ваше лицо.
Light. Please, Doctor, let me see some light.
Свет, пожалуйста, Доктор, позвольте мне увидеть свет.
Let me see my beloved! Only you can make it possible!
Позвольте мне увидеть мою возлюбленную!
Показать ещё примеры для «позвольте мне увидеть»...

let me seeдай-ка посмотреть

Here, let me see.
Дай-ка посмотреть.
Saturday... ah, let me see.
Суббота... Дай-ка посмотреть.
Here, let me see it.
Дай-ка посмотреть.
Let me see here.
Дай-ка посмотрю.
Let me see your ear, sweetie.
Дай-ка посмотрю на твои ушки.
Показать ещё примеры для «дай-ка посмотреть»...