поездка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поездка»

«Поездка» на английский язык переводится как «trip» или «journey».

Варианты перевода слова «поездка»

поездкаtrip

А что насчёт его поездки в Перу?
— What about his trip to Peru?
Что вы хотите за поездку?
What would you want for such a trip?
Наверное, поездка в поезде была долгой и тяжелой.
Guess you had a long, hard trip out here on the train.
Мы даже можем отправиться в поездку по Юж.Америке, если устанем от тамалес (блюдо).
We might even take a trip to South America if we get tired of the tamales.
Мы планировали поездку.
We planned a trip.
Показать ещё примеры для «trip»...
advertisement

поездкаjourney

— Мы их послали обеим дамам для поездки.
-450 Francs. We sent it to the two ladies for the journey.
Удачной поездки.
Happy journey.
Вы должны отдохнуть после такой долгой поездки.
You must rest after so long a journey.
Да, я покупал шахматы в Мамуце, ещё во время первой поездки в Катэй. Сейчас они со мной везде.
Yes, I purchased them in Hormuz, on my first journey to Cathay.
— Прекрасная поездка.
— Delightful journey.
Показать ещё примеры для «journey»...
advertisement

поездкаride

Поездка в повозке не растрясла тебя?
And the wagon ride out here from town, sort of tires a person, till you get used to it.
Что за поездка.
What a ride.
Надеюсь, вам нравится поездка.
I hope you enjoyed the ride.
Хорошее время для поездки к озеру.
Nice time for a ride out to the lake.
По дороге сюда, они сидят и наслаждаются поездкой, болтают со мной.
On the way out here they sit back and enjoy the ride.
Показать ещё примеры для «ride»...
advertisement

поездкаgoing

Бил был так взволнован вашей поездкой.
Bill was so excited about your going.
В любом случае, поездка в такую ночь потверждает только одно...
Anyway, going out on a night like this proves one thing...
Ты совсем свихнулась на этой поездке, Миртл.
You was crazy about going West.
Советую вам быть осторожными в поездке — потому, что сейчас у людей в головах много странных идей.
And you, remember to be cautious while going around, and to always be on the alert, because nowadays people have odd ideas in mind.
Не продолжай. С чего фурункулу вдруг предлагать поездку во Францию?
Why should a boil suddenly suggest going to France?
Показать ещё примеры для «going»...

поездкаtravel

Расходы на поездку, платья...
The travel expenses,the dresses...
Ужасная погода для поездок.
Abominable weather for travel.
Мы сделаем еще одну поездку?
Shall we do another travel?
Привез тебе подарочек, как раз для поездки.
Oh, I forgot. I brought a little gift, ideal for travel.
Поездки.
— Just travel.
Показать ещё примеры для «travel»...

поездкаdrive

У меня одна радость — приятная поездка.
My only delight is a pleasant drive.
Я должна привести себя в порядок после этой поездки.
I must look a sight after that drive.
Приглашаете меня на завтрак, потом плавать. Теперь эта поездка.
Inviting me for breakfast, planning a swim and now this drive.
Немного портвейна, чтобы освежиться после поездки?
Some port to refresh you after the drive?
Я думал об этом? Как насчет поездки в Миссури?
I figured we all drive up to Missouri.
Показать ещё примеры для «drive»...

поездкаroad trip

— Ты обещал мне весёлую поездку.
— You promised me a fun road trip.
Единственный способ пережить поездку с моей матерью это позаботиться о том, чтобы все было под контролем. Нельзя полагаться на авось.
The way you survive a road trip with my mother is to make sure you have all your bases covered, leave nothing to chance.
Поездка?
Road trip?
Поездка.
Road trip.
Поездка.
Road trip.
Показать ещё примеры для «road trip»...

поездкаtour

Он всё организует для вашей поездки в Америку.
He will arrange ... for your U.S. tour.
Теперь Паоло отправляется в короткую поездку по округе.
Now Paolo leaves for a short tour of the countryside.
Так это была организованная поездка.
So there was a guided tour.
Леди Марчмейн написала мне в Париж и сообщила, что Себастьян завершит поездку с мистером Самграссом и на Рождество будет дома.
Lady Marchmain had written to me in Paris to tell me that Sebastian would complete his tour with Mr Samgrass in time to spend Christmas with his family.
Должно быть, это была замечательная поездка для вас обоих.
It must have been a wonderful tour for you both.
Показать ещё примеры для «tour»...

поездкаvisit

Помните, это — его первая поездка.
Remember, this is his first visit.
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
I was looking forward to my visit to you, Hastings. It was to be my first time in the Argentine.
О своей поездке в Литву. Она говорит, что сейчас все ездят в Литву.
About her visit she made to Lithuania, everybody these days, she says, makes visit to Lithuania.
Выбрали красивое время года для поездки, сэр.
Picked a lovely time of year to visit, sir.
У нас была небольшая поездка в Йель.
We paid a little visit to Yale today.
Показать ещё примеры для «visit»...

поездкаcoming

Удержать маму от поездки со мной в город.
Prevent Mum from coming with you into town.
Мы просим вас воздержаться от поездок в этот район...
You might wanna avoid that route coming home from work.
И Вы хотели отговорить ее от поездки.
And you wanted to dissuade her from coming here.
Так, э-э,.. что твои родители сказали о поездке в Китай?
So, um, what did your parents say about coming to China?
И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда.
And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year.
Показать ещё примеры для «coming»...