tour — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tour»

/tʊə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tour»

«Tour» на русский язык переводится как «тур» или «экскурсия».

Пример. We went on a guided tour around the ancient city. // Мы отправились на экскурсию по древнему городу под руководством гида.

Варианты перевода слова «tour»

tourтур

The Marquis de la Tour.
Маркиз де ля Тур.
I just took a quick tour through your tunnel of love.
Я только взял быстрый тур через Ваш туннель любви.
Countess Celimene de Francen de la Tour de Casas.
Графиня Селимена де Франсен де ля Тур де Касас.
— I don't know... a short flight, if not a small tour, above the city...
— Ну, коротких, может тур небольшой над городом.
A tour...
Тур?
Показать ещё примеры для «тур»...

tourэкскурсия

You can take the tour with me, tell me about the paintings.
Вы можете устроить мне экскурсию, рассказать мне о картинах.
I'll give you a guided tour someday.
Когда-нибудь я проведу для тебя экскурсию.
Will you give me a tour?
— Не устроишь мне экскурсию?
Are we in time for a guided tour?
Мы не опоздали на экскурсию?
Our friend Bigon is giving the Doctor a guided tour.
Наш друг Бигон проводит Доктору экскурсию.
Показать ещё примеры для «экскурсия»...

tourтурне

John wants me to go on an American tour.
Джон предлагает мне турне по Америке.
The Palace and then a big national tour.
Сначала Палас, потом, национальное турне.
Leo got an offer of a fabulous tour, and he accepted it.
— Лео предложили потрясающее турне и он согласился.
So I decided to go on this USO tour and entertain the soldier boys.
Так я решила поехать в это турне и развлечь наших солдатиков.
That's why I took this USO tour.
Я потому и нанялся в это турне.
Показать ещё примеры для «турне»...

tourгастроль

Tony and the boys are with her. They're on a concert tour.
Тони и ребята вместе с ней, у них гастроли.
It's been the dream of my life to go on tour with you people.
Мечта моей жизни — гастроли с вашей труппой!
We will cancel the vaudeville tour, all right?
Мы отменим гастроли с водевилем, хорошо?
— We'll cancel the tour.
— Мы отменим гастроли.
We can't cancel that tour.
Мы не можем отменить гастроли.
Показать ещё примеры для «гастроль»...

tourпоездка

He will arrange ... for your U.S. tour.
Он всё организует для вашей поездки в Америку.
You should've seen them at this tour of the site.
Видел бы ты их во время поездки к месту строительства.
What about a nice tour in the wine country?
Как насчет поездки в винную страну?
Thousands of people gathered to hear Barack Obama deliver key foreign policy speech on his current European tour.
Тысячи людей собрались, чтобы услышать выступление Барака Обамы о ключевых вопросах иностранной политики во время его нынешней европейской поездки.
Till that first tour of Helmand, then when he came home it were just like...
До первой поездки в Гильменд, потом, когда он пришел домой это было как будто...
Показать ещё примеры для «поездка»...

tourпоказать

So, first thing tomorrow, I thought I'd take you on a tour of the operational centers and residential decks of the ship.
Думаю, завтра я в первую очередь покажу Вам центры управления и контроля и жилые палубы корабля.
— I'll give you guys the full tour.
— Я вам всё покажу.
So, why don't I take you on a tour of past Dundie winners?
Давайте я вам покажу прошлых лауреатов Данди.
I'll slip into my orthopedics and give you a little tour.
Я только свои ортопедические ботинки надену и покажу все.
All right, then, well, we'll get you settled in your room, and then I'd like to give you a tour of the facility.
— Мы вас сейчас разместим, а потом я покажу вам помещения.
Показать ещё примеры для «показать»...

tourкомандировка

This president has served not one day in uniform. I had two tours in Vietnam.
Я хочу узнать у этого Президента, который ни дня не служил во Вьетнаме — у меня было две командировки во Вьетнам.
Two tours, sir.
Две командировки, сэр.
Got it on my second tour of Afghanistan.
Получил во время второй командировки в Афганистан.
Boss, the car was registered to A lance corporal roman vega, stationed at quantico, Just back from his second tour in iraq.
Босс, машина зарегистрирована на младшего капрала Романа Вегу, приписанного к Квантико, только что вернулся из второй командировки в Ирак.
When julia and me were little, And she'd come back from her tour, She'd want us to sleep in her bed.
Когда мы с Джулией были маленькими, и мама возвращалась из командировки, то брала нас спать к себе.
Показать ещё примеры для «командировка»...

tourгид

If you're right, we're going to need a Hur'q tour guide to get us through.
Если вы правы, нам понадобится гид — хур'к, чтобы пройти.
Well, Roz is an excellent tour guide.
Ну, Роз — отличный гид.
Tour guide at the museum.
Гид в музее.
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.
Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути.
This is Ron, your driver. And I am Arthur, your tour guide.
Дамы и господа, это наш автобус, а я Харпер, ваш гид.
Показать ещё примеры для «гид»...

tourпутешествие

You're going on a tour.
Отправитесь в путешествие.
Last year he was taken on tour to the west coast by his brother. and we've lost contact with a patient so, it's a pretty funny letter.
В прошлом году Питер взял его в путешествие по западному побережью, и мы потеряли связь с пациентом.
Let's take the grand tour.
Давай-ка отправимся в большое путешествие.
Tour.
Путешествие.
Shall we go on a Pirate tour?
Мы отправимся в пиратское путешествие?
Показать ещё примеры для «путешествие»...

tourэкскурсовод

Hey, what do I look like, a tour guide?
— Слушай, я по-твоему что, экскурсовод?
I'm Tour Guide Barbie.
Я — Барби Экскурсовод.
So, Michael, you can tell me because I'm a tour guide.
Итак, Майкл, ты можешь мне рассказать, потому что я экскурсовод.
— Audrey's the tour guide?
— Одри — экскурсовод?
— He's not a tour guide.
— Он не экскурсовод.
Показать ещё примеры для «экскурсовод»...