road trip — перевод на русский

road trip — поездка
Road trip?
Поездка?
Road trip.
Поездка.
Road trip.
Поездка.
a road trip for marco?
Поездка для Марко?
road trip's over. wait in the car.
Поездка закончена. Подожди меня в машине.
Показать ещё примеры для «поездка»...

road trip — путешествие
Road trip!
Путешествие!
"A few days ago he left on a mysterious road trip, "but I'm almost certain he's searching for his father.
На днях он уехал в странное путешествие, и я почти уверена, что его цель — найти своего отца.
A sweltering 800-mile road trip to New Orleans.
Путешествие к Новому Орлеану длиной 1290км
And after... this is gonna be like, a real road trip through the deep France
В Нормандии. А потом... Это путешествие действительно будет на автомобиле?
For what it's worth, your road trip sounds amazing.
Считая чего это стоит, твоё путешествие звучит потрясающе.
Показать ещё примеры для «путешествие»...

road trip — дорожное путешествие
What are you doing, planning a road trip or something?
А чем ты занимаешься? Планируешь дорожное путешествие?
It'll be like a total road trip.
Это будет как отличное дорожное путешествие.
The road trip -— I'm going with you to Mia's wedding.
Дорожное путешествие... Я еду с тобой на свадьбу Mии.
Road trip.
Дорожное путешествие.
Road Trip 2...
Дорожное путешествие 2
Показать ещё примеры для «дорожное путешествие»...

road trip — дорожное приключение
I heard you and Hayley talking about this Burning Man... so I says to mein self, "Road trip!"
А услышал как вы говорили о горящем мужике... я сразу понял, что это дорожное приключение!
Road trip.
Дорожное приключение.
Justin and I need to go On a romantically inspired road trip.
Джастину и мне нужно отправиться в романтически вдохновленное дорожное приключение.
So a road trip, huh?
Итак, дорожное приключение, да?
Road trip.
Дорожное приключение.
Показать ещё примеры для «дорожное приключение»...

road trip — в дорогу
ROAD TRIP!
В дорогу!
I just stepped out to buy some snacks for the road trip.
Я выскочила на пять минут, купить кое-что в дорогу.
Um, most people would want the opposite of Trank if you're leaving for a road trip first thing in the morning.
Большинство людей предпочли бы сто-то противоположное Транку, если собираются в дорогу рано утром.
You taking a road trip?
Собираетесь в дорогу?
Huh, I was going to take a road trip today, too.
Я тоже собирался в дорогу сегодня.
Показать ещё примеры для «в дорогу»...

road trip — поехать
If you're interested, Walt and I are taking a road trip to SUNY Binghamton in a couple of weekends.
Если тебе интересно, Уолт и я собираемся поехать в Бингхэмптонский университет через пару выходных.
So, he wanted to get me out of here for a little while and he planned this road trip to DC, and I think it's because JFK was his idol.
Отец хотел меня немножко отвлечь. И придумал поехать в Вашингтон. Наверное, потому, что Джон Кеннеди был его героем.
Do you really think that I want to take a road trip with you, America's most boring, self-righteous vampire?
Неужели ты думаешь, что я хочу поехать с тобой, самым скучный, самодовольным вампиром Америки?
There's no way you're going on a road trip.
Ты не можешь поехать.
Billy and Meredith can road trip.
Поехать могут Билли и Мередит.
Показать ещё примеры для «поехать»...

road trip — путешествовать
I don't know. He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer.
Он уехал путешествовать в Мае и никто не слышал о нём всё лето.
But I do like a nice road trip.
Но люблю путешествовать.
"And when this is all through, we're going on a road trip together."
И когда всё это закончится, мы отправимся путешествовать.
I've never been on road trip, only told where to go and what to do.
Я никогда не путешествовала, мне только говорили куда идти и что делать.
I've never been on road trip.
— Я никогда не путешествовала. — Мы клоны.
Показать ещё примеры для «путешествовать»...

road trip — прокатиться
I decided to take a little road trip... on my way to Jeannie's wedding out in Denver.
Около недели назад я решил прокатиться к Джинни в Дэнвер, чтобы помочь ей.
I think it's worth a road trip.
Думаю, стоит прокатиться.
And if we feel like a road trip, which I'm sure we will, — a giant building shaped like a basket. — Mm-hmm.
А если нам захочется прокатиться, а нам точно захочется, то и здание в форме огромной корзины.
Drink up. We're going on a little road trip.
Мы собираемся прокатиться.
Well, it looks like we're going on a road trip.
М: Похоже, нам пора прокатиться.
Показать ещё примеры для «прокатиться»...

road trip — поездочка
Hey, a road trip sounds good, man.
Эй, поездочка — это неплохо, чувак.
My first American road trip.
Моя первая американская поездочка.
— Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob.
— Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб?
Road trip!
Поездочка!
What is this, some type of psycho road trip?
Что это, поездочка в никуда для двух психопатов?
Показать ещё примеры для «поездочка»...

road trip — дорожное
A little bit of a road trip?
Дорожное приключение?
And Klaus wants to take him on some vampire-slaying road trip.
И Клаус хочет забрать его В дорожное приключение по убийству вампиров
Dude, it's the ultimate Oregon road trip adventure.
Чувак, это будет абсолютное дорожное приключение до Орегона.
-This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn't it, Joey?
-Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи?
Dexter, Hannah is gonna talk us through her road trip with Wayne Randall and help us find the rest of the bodies.
Декстер, Ханна собирается рассказать нам о ее дорожном приключении с Уэйном Рэндоллом и помочь нам найти оставшиеся трупы.
Показать ещё примеры для «дорожное»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я