подумывал — перевод на английский

Варианты перевода слова «подумывал»

подумывалthinking

С некоторых пор я подумываю об одной покупке.
For sometime now I have been thinking of buying something.
Я тоже подумывал об этом.
I was thinking of doing that.
Подумываете о новом имидже?
Thinking about a new look?
Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу?
Are you thinking about moving the press room across the street?
Подумываешь об уходе?
Thinking of leaving?
Показать ещё примеры для «thinking»...
advertisement

подумывалi'm thinking about

Подумываю, не подкатить ли к ней?
I'm thinking about making a play for her.
Подумываю получить свидетельство пилота.
I'm thinking about getting my pilot's license.
Подумываю над этим.
I'm thinking about it.
Подумываю покрасить сегодня свои.
I'm thinking about dyeing mine tonight.
Подумываю перед свиданием не бриться, может, усы отращу.
I'm thinking about not shaving for the date, maybe growing a 'stache.
Показать ещё примеры для «i'm thinking about»...
advertisement

подумывалthinking about getting

Я, вроде бы, слышал, что ты подумываешь устраивать здесь концерты живой музыки.
Seems to me I heard talk that you were thinking about getting some live music up in here.
Я вот подумываю заняться им.
— I'm thinking about getting into that.
Я вот подумываю купить себе шлема из адамантиума.
I'm thinking about getting an Adamantium helmet.
Мы с папой подумываем съездить во Флориду в выходные перед свадьбой Джонни.
Dad and I are thinking about getting to Florida the weekend before Johnny's wedding.
Мы подумываем о том, чтобы завести собаку.
We're thinking about getting a dog.
Показать ещё примеры для «thinking about getting»...
advertisement

подумывалconsidered

Знаете, мисс Плимсолл, в больнице я серьезно подумывал, не удушить ли вас вашим же катетером.
Are you aware that, while on my sickbed, I seriously considered strangling you with one of your own rubber tubes.
Под конец я даже подумывала о самоубийстве.
At the end I even considered suicide.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
You know, Hale, I considered bringing you in on this.
— Ты когда-нибудь подумывал о написании нового материала?
— Have you ever considered writing new material?
Скажи-ка, Майк, ты не подумывал податься на сцену?
Tell me Mike, ever considered a singing career?
Показать ещё примеры для «considered»...

подумывалthinking of taking

Ты все еще подумываешь о путешествии?
So... You still thinking about taking that trip?
— Ты подумываешь пуститься в нисходящую спираль?
— You're thinking about taking a tasty downward spiral?
да, я был бы рад поболтать о твоем садике, Дэвис. Я подумываю о том, чтобы выращивать что-то подобное на крыше.
Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, because I was thinking about taking up rooftop botany.
Я боюсь, что вы подумываете об очередном путешествии, сэр.
I'm worried you're thinking about taking another trip, sir.
Не подумываешь о женитьбе?
Not thinking of taking a wife?
Показать ещё примеры для «thinking of taking»...

подумывал'm thinking about going

Я тоже подумываю уехать.
Well, I'm thinking about going, too.
Я думаю, что мне следует сделать так, как ты, и просто сказать Бену о том, что я подумываю уехать.
I think maybe I should do what you did and just tell Ben I'm thinking about going away.
Я подумываю о длинном. потому что я видел много Maxis на красной С.
I'm thinking about going long 'cause I've seen a lot of maxis on the red C.
Я подумываю о том, чтобы стать частным адвокатом.
I'm thinking about going into private practice.
Я послушался его совета, и теперь подумываю о кулинарной школе.
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know?
Показать ещё примеры для «'m thinking about going»...

подумывалthought maybe

Я подумывал над тем, чтобы поручить Кливера кое-кому.
So I was thinking maybe I could sub Cleaver out.
Я подумываю о Шотландии.
I was thinking maybe Scotland.
— Я подумывал заскочить в тот нелепый цирк, в котором она работает, после обеда.
— I was thinking maybe I'd drop by that ridiculous sideshow she's working at after lunch.
Уж подумываю, не ошиблась ли я в тебе.
Makes me think maybe I have been mistaken in you.
Я подумывал о Багамах.
I think maybe I prefer Bahamas.
Показать ещё примеры для «thought maybe»...

подумывал'm thinking of starting

Родная, ты правда подумываешь об этом?
Baby, are you really starting to think about this?
И мы начали подумывать, что может быть...
In fact, we were starting to think maybe...
Сара, я начинаю подумывать, что моя мама — одна из плохих парней.
Sarah, I'm kind of starting to think that my mom might be one of the bad guys.
Я вроде как, начала подумывать о подаче документов в колледж...
I'm, like, starting to think about college applications...
Начинаю подумывать, что Черный Барсук — это я сам.
I'm starting to think I might be The Black Badger.
Показать ещё примеры для «'m thinking of starting»...

подумывалmind

Я и так об этом подумывал.
This has been on my mind.
Я уже подумываю позвонить ее матери.
I have half a mind to call her mother.
Знаешь, я уже подумываю пожить в гостинице, пока эту пуму не поймают.
Tell you, I have a good mind to stay in a hotel until they catch that cougar.
Я уже подумывал, чтобы пойти к командиру и попытаться выкинуть Фергюсона из подразделения.
You know, I got half a mind to go to the Watch Commander and try to get Ferguson off the unit.
Джордж, я подумываю забрать вас отсюда.
George, I have a mind to take you from here.
Показать ещё примеры для «mind»...

подумывалmight

Я подумываю остаться насовсем.
I might even retire here.
Но подумывал начать?
But you might start?
Его должен увидеть и понять любой человек, который подумывает о том, чтобы совершить такой же проступок.
It needs to be seen and understood by anyone else who might have flirted with the notion of committing the same transgression.
Я тебе говорила, что подумываю все-таки поехать в Коста Рику?
Did I tell you, I think I might actually go to Costa Rica?
Мы уже подумываем, что он рванул отсюда.
We think he might have made a break for it.
Показать ещё примеры для «might»...