подключение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подключение»
«Подключение» на английский язык переводится как «connection».
Варианты перевода слова «подключение»
подключение — connection
Поиск всех внешних точек подключения.
Searching for all external connection points.
О, вы понимаете, как только ваш разум соединится с креслом, мы не сможем удалить подключение или отключить питание кресла без риска для вас.
You understand, as before, once your mind is interfaced with the chair, we cannot remove the connection or cut power without endangering you.
За установку телефона, установку автоответчика, оплата подключения, оплата звонков, и еще за это и это.
This is phone installation, answerphone installation, connection charge, call charges, and, so on, and what, what?
Совершенно другой тип подключения.
Completely different type of connection.
Мне нужно было всего лишь активировать удалённое подключение к их компьютерам, и я смог просматривать все их файлы.
All I had to do was activate the remote desktop connection on their computers and I could view all of their files.
Показать ещё примеры для «connection»...
advertisement
подключение — connecting
Спасти жизни британцев и американцев может только подключение вас к Кибер-щиту.
Connecting you to Cyber Shell will save British and American lives.
И никакого подключения к электронной почте тоже не происходило.
And no e-mails connecting — to anything here.
Подключение к защищенным данным полиции Лос-Анджелеса.
Connecting to LAPD protected files.
Подключение к сети.
Connecting to network.
Maйор даже если вам удастся создать устойчивый горизонт событий без подключения к червоточине ...
Major, even if you created a viable event horizon without connecting to a wormhole,
Показать ещё примеры для «connecting»...
advertisement
подключение — plug
Розетка для подключения.
A socket for a plug.
Я не собираюсь провести мои лучшие годы катаясь в трейлере от паркинга до паркинга, в поисках места для подключения к канализации.
I am not spending my golden years driving around an RV park, looking for a place to plug my house in.
И как только установим, он должен быть простым в подключении и работе.
And once we adjust for the inversa, It should be a simple plug and play.
Теперь мы готовы к ... для... подключения видео и изменения полярности.
Now we're ready to... To... Plug in the video and reverse poles.
Жить в доме из палочек... Искать место для подключения фена
Living in a house made of sticks, looking for a place to plug in his blow-dryer.
Показать ещё примеры для «plug»...
advertisement
подключение — connectivity
Лесли, я вбил твои симптомы тут в строчку наверху, и тут говорится, что у тебя возможно проблемы с сетевым подключением.
Leslie, I typed your symptoms into the thing up here, and it says you could have network connectivity problems.
Просто проверить подключение на первичном генераторе.
Just to check the connectivity on the primary generator.
Сладкий аккорд подключения.
Sweet chord of connectivity.
Кажется, что это закрытая сеть без пульта дистанционного подключения.
Looks like this is a closed network with A closed network with no remote connectivity.
Здесь есть кондиционер, здесь есть возможность подключения MP3-плеера, здесь есть CD-плеер и есть радио, по которому идут помехи.
Windows. It's got air-conditioning. It's got MP3 connectivity.
Показать ещё примеры для «connectivity»...
подключение — cable
С каких это пор подключение кабеля занимает три дня?
Since when does it take three days to rig a cable?
— Незаконное подключение?
— You mean illegal cable?
Бесплатное подключение растопит любой лед.
— How do you know about us? — Free cable's an aphrodisiac.
Пригодились мои навыки по подключению Интернета.
I've been using my Buy More skills to set up cable and Internet for the inmates.
Оно возбуждает как подключение к кабельной сети.
"It's exciting just like cable