подвал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подвал»

«Подвал» на английский язык переводится как «basement».

Варианты перевода слова «подвал»

подвалbasement

Нашёл в подвале.
Found it in the basement.
Укройтесь в подвале.
Take cover in the basement.
Да ну этот подвал.
Oh, never mind the basement.
Тело Джоан Гейл, оно лежит в ящике. Там, в подвале!
The body of Joan Gale is packed in the box in the basement!
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper... in the basement of 346 White Street.
Показать ещё примеры для «basement»...
advertisement

подвалcellar

В подвале дома на Мельхиоровой улице живет семья Лехнер.
In the cellar of a house on Melchior Street lives the Lechner family.
Только что две девушки, постучали в окно подвала...
Just before, two girls knocked at the cellar window.
Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь.
Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha.
Ох, как старый сердитый жук, роется в подвале.
Oh, groping about in the cellar, like an angry old beetle.
Из подвала.
— From the cellar.
Показать ещё примеры для «cellar»...
advertisement

подвалvault

Мы овладели подвалом Глимингенского замка, мы овладели зерном, которого нам хватит на всю жизнь!
We have captured the vault of Glimingenskogo castle we have taken the grain storage with enough grain to last a lifetime!
Как вы знаете... стена в подвале толщиной в 60 сантиметров.
But you see... the walls of the vault are 27 inches thick.
Всего пара футов отделяет нас от подвала.
Only a couple of feet separate us from the vault.
Только бумага в подвале.
Only paper in a vault.
Когда экспонат нужно обработать, его из подвала, через зал направляют в комнату консервации.
Now, when the case needs work they take it out of the vault, directly across the hall and into the Preservation Room.
Показать ещё примеры для «vault»...
advertisement

подвалdownstairs

— Нужно уходить в подвал.
— We have to get downstairs.
— Хотел спустить его в подвал.
— You were taking it downstairs.
Арендуете подвал?
Do you rent downstairs?
Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами!
— Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. Right now.
Ладно, ребята. Он в подвале рядом со снегоуборочной машиной.
Okay, homey, I keep it downstairs next to the snow blowers.
Показать ещё примеры для «downstairs»...

подвалdungeon

В подвале.
The dungeon.
У неё всё ещё есть большой подвал?
It still has the dungeon area, right?
Он запер Лафайета в подвале и издевался над ним.
He locked Lafayette in a dungeon and tortured him!
Всех в подвал.
Take them all to the dungeon.
А сейчас я умру в подвале... в Кардиффе!
Now I'm gonna die in a dungeon, in Cardiff!
Показать ещё примеры для «dungeon»...

подвалunderground

— Тогда пусть пройдет через подвал.
— Then make the arrival underground.
Моя мать сверху услышала шум. А он пытался бежать через подвал.
My mother heard the noise from upstairs, and Thierry tried to escape through the underground.
Возможно, в доме есть подвал.
Probably goes underground.
Есть свободные комнаты в подвале?
Any underground room available?
Просто отведите всех в подвал.
Just get everybody underground.
Показать ещё примеры для «underground»...

подвалsubbasement

В подвал!
To the subbasement!
После 4 месяцев проведенных в подвале, мне здесь уютно.
After four months in the subbasement, this is cozy.
Я слышала, что Вэнс снова отослал тебя в подвал.
I heard Vance sent you back to the subbasement.
Глубоко в подвале.
Subbasement.
Четвертый подвал.
Subbasement four.
Показать ещё примеры для «subbasement»...

подвалstorm cellar

Я хочу, чтобы обыскали каждый дюйм в подвале.
I want a cleanup team to sterilize every inch of that storm cellar.
Я в подвале.
I'm getting a hit in the storm cellar.
Он же пропал, как он оказался в подвале?
We've been searching for that key for months. How did it end up in the storm cellar?
в подвале.
In the storm cellar?
И не забывай о том, что у нас в подвале.
Remember what's in the storm cellar?
Показать ещё примеры для «storm cellar»...

подвалcave

Один умер в подвале.
One died in the cave.
Хотел бы я стать маленькой мышкой и поселиться в вашем сырном подвале!
I wish I was a little... a little mouse living in your cheese cave.
Его заточили в тюрьму, в подвал, на семь дней, и у него там не было ни света, ни воды, ни еды.
He's been imprisoned in a cave for seven days with no food and no water and no light.
Под особняком есть подвал с выходом наружу.
There's a cave under the mansion with an exit to the outside.
— Я не пойду в подвал.
— I'm not going in a cave.
Показать ещё примеры для «cave»...

подвалground

Осмотрите все этажи. Проверьте подвал и чердак.
Okay, you, search every floor from the ground to the attic.
Единственная в своем роде, построенная на лжи, тайная запрещенная вечеринка в нашем подвале.
A once in a lifetime, down and dirty, secret, Prohibition party, in our old so humble ground.
Или в подвале.
Or the ground.
Мы должны спуститься в подвал.
We should go to ground.
Это подвал и первый этаж.
It's ground floor and first floor.
Показать ещё примеры для «ground»...