cellar — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cellar»

/ˈsɛlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cellar»

«Cellar» на русский язык переводится как «подвал».

Варианты перевода слова «cellar»

cellarподвал

Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha.
Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь.
And not having to duck a cop every time you see a cellar.
И не нужно нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа.
The doctor and I are gonna search the cellar and the grounds.
Я и доктор собираемся осмотреть подвал и сад.
Cellars.
Подвал...
Yes, cellars, go on.
Да, подвал, дальше.
Показать ещё примеры для «подвал»...
advertisement

cellarпогреб

Finest cold cellar in the world.
Отличный прохладный погреб.
The cellar is small.
Погреб маленький.
— No, to the wine cellar.
— Нет, в винный погреб.
Come to the wine cellar later.
— Позже, спуститесь в винный погреб. — Меммет, иди работать!
Empty the cellar!
Опустошите погреб! Ничего там не оставляйте! Доставайте все!
Показать ещё примеры для «погреб»...
advertisement

cellarвинный погреб

I hope your cellar boasts as good as this, Mr. Hornblower.
Надеюсь, ваш винный погреб богат таким же добром, как это, г-н Хорнблоуэр?
My cellar?
Мой винный погреб?
I just got trapped in the cellar for ages and I needed a wee.
Я просто угодил в винный погреб на долгое время и мне нужно было пописать.
Here it's the cellar.
Это винный погреб.
Let's see. Take off the board that cover the cellar.
Удалите эти доски, что закрывают винный погреб.
Показать ещё примеры для «винный погреб»...
advertisement

cellarубежище

We must go to the storm cellar!
Надо немедленно спуститься в убежище!
She locked herself in the storm cellar until I left.
Она закрылась в убежище от ураганов пока я не ушла.
Aunt Carol had a storm cellar?
У тети Кэрол было убежище?
Mary said Jessica used to have a storm cellar she would spend a lot of time in.
Мэри сказала, что у Джессики было убежище и она проводила там много времени.
One night, it got so bad I almost grabbed Toto and headed for the storm cellar.
В одну ночь, мне стало так страшно, что я чуть не схватил Тото, и не побежал в убежище.
Показать ещё примеры для «убежище»...

cellarвина

We've built a good cellar here, you know.
Знаете, а у нас собралась неплохая коллекция вин.
I was perusing the restaurant's wine cellar, then I realized...
Я провел ревизию вин в ресторане и выяснил...
Fine, but I'm not paying for your wine cellar you thieving, would-be-speaking— German-if-it-weren't-for-us man!
Прекрасно, но за вино я платить не буду ты мелкий воришка, думающий-про-себя на-немецком-людишко!
We're not paying for your wine cellar.
Тут не о чём говорить. Мы не будем платить за ваше вино.
Tell me about your cellar wines.
Какие у вас есть вина?
Показать ещё примеры для «вина»...

cellarпогребок

— Oh, I thought it was the wine cellar.
Это нижний туалет. — О, я думала, что это винный погребок.
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War.
Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну.
He might have been a stingy git, but your Edward kept a great cellar.
Может он и был прижимистым мерзавцем, этот твой Эдвард, но он собрал неплохой погребок.
— Underground wine cellar.
— Винный погребок.
You should see my little devil's wine cellar. It's quite an eyesight.
Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка.
Показать ещё примеры для «погребок»...

cellarдверь в подвал

My whole life, I saw nothing but roofs and steeples and the cellar door.
Все свою жизнь я видела лишь крыши, колокольни и дверь в подвал.
The cellar door was open, which was odd.
Была открыта дверь в подвал, что было странно.
It's the cellar door.
Это дверь в подвал.
Through a cellar door on Barbie's family property in Zenith.
Через дверь в подвале во дворе дома семьи Барби в Зените.
Can you explain to me, Joe, if that's the case, why your fingerprints are on both bolts on the inside of the cellar door?
Джо, можете ли вы мне объяснить, если то, что вы сказали, — правда, как ваши отпечатки пальцев оказались на обеих задвижках с внутренней стороны двери в подвал?
Показать ещё примеры для «дверь в подвал»...