повторный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повторный»

На английский язык «повторный» переводится как «repeated» или «recurring».

Варианты перевода слова «повторный»

повторныйrepeat

Какую часть вашего бизнеса составляют повторно пришедшие покупатели?
How much of your business is repeat business?
Он дает скидку за повторные заказы.
Discount for repeat orders.
Повторное правонарушение!
A repeat offender!
У нас не ресурсов на повторное обучение, кроме того, мы считаем, что направлять переростков в младшие классы... будет несправедливо по отношению к учителям... которые несут ответственность за обеспечение порядка.
We don't have the resources to repeat grade levels, and we feel to place the older children in the younger classes is unfair to teachers who are responsible for maintaining order.
Соревнования, повторные экзамены...
The meet, repeat exams... Everything!
Показать ещё примеры для «repeat»...

повторныйsecond

Вы уже бросили кости, и у вас нет права на повторный бросок.
You've thrown the dice once, you don't get a second throw.
И не отреагировали на повторный предупредительный залп.
A second volley was fired. There still was no response. None.
Кто рассказал нам о повторном визите Асканио? Грейвс.
Who told us of the second visit of Asciano?
Все, что он говорил нам о повторном визите, была ложь.
Monsieur Graves. What he told us about the second visit was all lies.
Повторная атака — лишь вопрос времени.
A second attack is a matter of time.
Показать ещё примеры для «second»...

повторныйagain

Может она повторно вышла замуж.
Well, maybe this woman married again.
Им было сказано повторно.
They were told again.
Саннидейл, переезд в Лос Анжелес, повторная встреча с тобой.
Sunnydale, moving to Los Angeles, meeting you again.
С жёлтыми наклейками, те которые потом обнаружили... с нетронутым легальным содержимым и повторно введены в базу данных... так что это настоящие ошибки.
The yellow slips, they show up again... with legitimate cargo intact and are re-entered... so you figure those are honest mistakes.
Почему ты не стал выдвигаться повторно после первого срока?
Why you didn't run again after the first term.
Показать ещё примеры для «again»...

повторныйreopen

Повторное открытие какой-то старой библиотеки — не самое интересное занятие.
The reopening of some old library isn't exactly my idea of a good time.
Будет грандиозное повторное открытие.
It's the grand reopening.
— Вы повторно открыли дело?
— You're reopening the case?
О, мы просто ведем повторное расследование нескольких дел, и исчезновение Винчестера — одно из них.
We're reopening some unsolved cases, and the Winchester disappearance is one.
Чем вызвано повторное расследование?
What prompted the reopening of the investigation?
Показать ещё примеры для «reopen»...

повторныйremarry

— Твоя мама ведь повторно вышла за муж, так?
— Your mum remarried, didn't she?
Его жена, Атеа, вступила в повторный брак и имеет собственных детей, теперь.
His wife, Athea, remarried, and has children of her own now.
Три года назад я повторно женился.
I remarried three years ago.
Вы бы всю жизнь платили ей алименты, если бы она повторно не вышла замуж.
You'd be paying her alimony forever, unless she got remarried.
Она повторно вышла замуж...
She remarried...
Показать ещё примеры для «remarry»...

повторныйretrial

И не добьетесь повторного суда.
— In a retrial.
Скажи, мы хотим повторный суд.
Tell him we want a retrial.
Мы просим повторный суд.
We want a retrial, Sir!
— Вы устроите нам повторный суд?
— You'll arrange a retrial?
Да, если вы сейчас выйдете, я устрою вам повторный суд.
Yes. Come out now and I'll arrange a retrial.
Показать ещё примеры для «retrial»...

повторныйretest

В худшем случае, повторный экзамен.
Worst case, a retest.
Дал прошёл повторное тестирование.
Dahl passes retest.
Может быть, у тебя будет повторная проверка. Сегодня вечером, если повезет.
Maybe you'll get a retest tonight, if you're lucky.
Мы не думаем, что это волос Эдди на теле, и мы выставляем повестку судебной лаборатории провести повторный анализ.
We don't think it's Eddie's hair on the body, and we're subpoenaing the forensic lab to retest it.
Я получала повестку на повторный анализ волоса.
I was getting a subpoena to retest the hair.
Показать ещё примеры для «retest»...

повторныйreuse

Пожалуйста, используйте его повторно!
Please reuse this!
Мы должны использовать пластик повторно, чтобы не выбрасывать.
We need to reuse plastic, so it isn't wasted.
Сокращение загрязнений, повторное использование, рециркуляция.
Reduce, reuse, recycle.
Я переработаю его и буду использовать повторно.
I'm gonna melt it down and reuse it.
И это означает, что нам придется повторно использовать памперсы моих детей..
Which means we have to reuse my kid's Pampers.
Показать ещё примеры для «reuse»...

повторныйfollow-up

Но я хочу, чтобы ты зашел ко мне с утра для повторного исследования.
But I want you to see me first thing in the morning for a follow-up.
У меня назначен повторный медосмотр.
I'm waiting for a follow-up.
Если только Мэтт и Ронни не нароют что-нибудь на повторных допросах, нам крышка.
Unless Matt and Ronnie turn up something in the follow-up interviews, we're screwed.
А ты можешь сводить ее на повторный осмотр?
Ooh, uh, any chance you can tag along for her follow-up visit?
— Ты так и не пришла на повторную беседу.
You never came in for that follow-up interview.
Показать ещё примеры для «follow-up»...