повреждены — перевод на английский

Варианты перевода слова «повреждены»

поврежденыdamaged

И вы говорите, что это странно, что некоторые части исчезли, или были повреждены.
And now you say that, strangely enough, certain parts of this motor are missing or damaged.
Таким образом конструкция не будет повреждена.
That way the structure will not be damaged.
Потомки цивилизованных людей, пережившие ядерные взрывы, но чьи репродуктивные клетки были повреждены радиацией.
Descendants of civilized humans who survived the atomic blasts but whose reproductive cells were damaged by radiation.
Наш корабль был всего лишь слегка повреждён, но нам потребуется помощь в его ремонте.
Our ship is only slightly damaged, but we need help to repair it.
Повреждённое лицо...
The damaged face...
Показать ещё примеры для «damaged»...
advertisement

поврежденыintact

Даже перфорация не повреждена.
Even the perforations are still intact.
И ещё файловые данные в вашем корковом процессоре, кажется, не повреждены.
And yet the data files in your cortical processor appear to be intact.
Так что, возможно, ваша память не повреждена.
So your memories may be intact.
Ну, хорошая новость — МНТ пока не поврежден.
Well, the good news is the ZedPM is still intact.
Твоя сила невидимости не повреждена.
Your powers of invisibility are well intact.
Показать ещё примеры для «intact»...
advertisement

поврежденыcorrupted

Кроме того, данные... могут быть повреждены и корректное восстановление станет невозможным.
Plus, the data... may be corrupted and coherent download will be impossible.
Похоже, доктор Монро занимался внедрением некоторых компьютерных протоколов безопасности, разработанных для локализации и нейтрализации поврежденных программ.
It looks like Dr Monroe was in the process of enabling certain computer security protocols. Designed to... isolate and shut down corrupted programs.
Файлы... не были повреждены.
The files... were not corrupted.
Должно быть, несколько поврежденных кадров.
There might still be a few corrupted frames.
К несчастью, файл был поврежден.
Unfortunately, it got corrupted.
Показать ещё примеры для «corrupted»...
advertisement

поврежденыcompromised

Краситель будет проникать в поврежденные поверхности увеличивая контрастность.
The dye will permeate the compromised surfaces, increasing the contrast.
Твоя иммунная система могла быть основательно повреждена.
Your immune system could be profoundly compromised.
Двигатели повреждены.
Engines compromised.
У него поврежден большой палец правой руки, мы предполагаем, что это вывих.
He had compromised movement in his right thumb, suggesting a sprain.
Мы сможем сравнить поврежденные области с тем, что было ранее.
We can compare the compromised areas to what was there before.
Показать ещё примеры для «compromised»...

поврежденыinjured

У него нога была повреждена.
His foot was injured.
Она может быть навсегда повреждена.
She could be permanently injured.
А так же, убивают бактерии, которые процветают в повреждённых тканях.
They also kill the bacteria that thrive in injured tissues.
У этого повреждена нога.
This one has injured its leg.
У мистера Гэйтса... у пациента есть имя... также поврежден лицевой нерв. Это значит?
Mr. Gates-— the patient has a name-— also has an injured facial nerve, which means what?
Показать ещё примеры для «injured»...

поврежденыbroken

Он если его разум поврежден...
But if his will is broken...
Вы уверены, что кожа была повреждена?
You sure the skin was broken?
Похоже, топливопровод поврежден.
It looks like a broken fuel line.
С повреждённой спиной?
With a broken back?
Будем вместе продолжать исправлять этот повреждённый красивый город?
Can we move forward together to fix this broken, beautiful city?
Показать ещё примеры для «broken»...

поврежденыaffected

Твоя способность выполнять сложные задачи может быть повреждена.
Your ability to perform complex tasks could be affected.
Тёплый компресс и покой для повреждённых мышц.
Apply heat and rest affected areas.
Вот здесь. Залежи поврежденных клеток, в костном мозге бедра.
There, a clump of affected cells in the bone marrow of the femur.
Мы пропустили несколько поврежденных клеток в его сердце.
We missed some affected cells in his heart.
Другие джамперы тоже могут быть повреждены.
The other Jumpers might be affected as well.
Показать ещё примеры для «affected»...

поврежденыsevered

Поврежденная газовая труба.
A severed gas line.
Во втором — поврежденная сонная артерия.
The second was a severed carotid.
Из-за аварии у него повреждён ствол мозга.
The motorcycle accident severed his brain stem.
Тормозная трубка была повреждена.
The brake line was severed.
А шрам на лице — из-за него был поврежден его лицевой нерв. Он получил его в драке с охраной, когда убегал.
The scar on his face, the reason that his facial nerve was severed, that was from fighting off a guard while escaping.
Показать ещё примеры для «severed»...

поврежденыbadly damaged

Корабль сильно повреждён.
The ship is badly damaged.
Судно серьезно повреждено.
The vessel is badly damaged.
Наш корабль сильно поврежден.
Our ship is badly damaged.
Редуктор сильно поврежден, сэр.
The gear assembly is badly damaged, sir.
Передняя кора головного мозга Джеффа, отвечающая за эмоции и центр принятия решений мозга серьёзно повреждена.
Jeff's anterior cingulate cortex, the emotion and decision-making center of the brain is badly damaged.
Показать ещё примеры для «badly damaged»...

поврежденыfractured

Мы отвезли Джесси в мою больницу при университете и рентгенографировали её лапу. Она была очень сильно повреждена, её нельзя было восстановить операцией.
We took Jessie in to, to my university hospital and radiographed her leg, and it was very badly fractured, beyond surgical repair.
У него повреждена глазница. Он всё время щурится.
He had a fractured eye socket, which has left him with a squint.
Нос и челюсть сломаны, повреждён череп и переломаны рёбра.
Broken nose, broken jaw, fractured skull, broken ribs.
У него череп поврежден.
He had a fractured skull.
Стремечко было повреждено выстрелом.
The stapes was fractured by the shots.
Показать ещё примеры для «fractured»...