пехота — перевод на английский

Варианты перевода слова «пехота»

пехотаmarines

С группой морской пехоты.
With a squad of Marines.
Да, мы служили в морской пехоте, в третьем батальоне.
In the Marines, yes. The 3rd Battalion.
Недавно из американской морской пехоты уволили 5 тысяч наркоманов.
Lately, 6000 US Marines were discharged for being drug addicts.
— В морской пехоте.
Marines.
Я тоже в морской пехоте служил.
I was in the Marines, too.
Показать ещё примеры для «marines»...
advertisement

пехотаinfantry

Нападение пехоты.
The Infantry attack.
Я служил в боевой пехоте.
I was in the combat infantry.
Государь, вынужден доложить: полки пехоты обращены в бегство, солдаты бегут с поля боя.
Sire, our infantry regiments have turned back and are retreating.
Мы видели пехоту. На той стороне реки.
We saw infantry, Miguel, on the other side of the river.
Последние подкрепления пехоты уже подходят, но Маллуд...
These are the last infantry supports going up now.
Показать ещё примеры для «infantry»...
advertisement

пехотаcorps

И за всю морскую пехоту.
And to the entire Marine Corps.
Сэр, в нашу штаб-квартиру пришёл приказ касательно вас и морской пехоты.
Sir, a set of orders have been received at our headquarters concerning your future relations with the Corps.
Мне приказано выполоть сорняки недостойные служить в моем любимом Корпусе морской пехоты!
My orders are to weed out non-hackers who do not pack the gear to be in my beloved Corps!
Я люблю Корпус Морской Пехоты!
I love the Marine Corps!
Морская пехота!
Marine Corps!
Показать ещё примеры для «corps»...
advertisement

пехотаmarine corps

Первое, чему обучают в морской пехоте, это обеспечивать себе безопасность.
The first thing they teach you in the Marine Corps is to cover yourself.
За морскую пехоту.
To the Marine Corps.
Я в морской пехоте служил, понимаете...
I was in the Marine Corps.
Морская Пехота США!
United States Marine Corps!
Но Морская Пехота живет вечно.
But the Marine Corps lives forever.
Показать ещё примеры для «marine corps»...
Объясните рядовому Уинтерсу, что моё звание равняется лейтенанту морской пехоты ... и ко мне следует обращаться, как к старшему офицеру.
Sergeant, will you explain to Private Winters that as a Navy nurse, I hold rank equivalent to a lieutenant and should be addressed in the same manner as a commissioned officer.
Я служил в морской пехоте, леди.
I was a Navy SEAL, lady.
В морской пехоте?
Navy? I was in the navy.
Что это за знак на парусах? Как знак морской пехоты, только перечеркнутый!
It is not the symbol of the Navy?
Я 15 лет служил в морской пехоте.
I was a Navy Seal for 15 years.
Показать ещё примеры для «navy»...
Это отличный танк, а у экипажа шансы больше, чем у пехоты.
A good tank with a full crew has a better chance than men on foot.
Лошади, пехота, пушки.
Horse, foot, cannon.
Скажите генералу Шомье, у меня есть лошади, пехота и артиллерия.
Tell General Chaumier I have horse, foot and artillery.
Шарп, у тебя есть пехота, 100 человек.
You have foot, Sharpe, 100 men.
Простите, генерал, но у него лошади, пехота и артиллерия.
Beg your pardon, General, but he has horse, foot and artillery.
Показать ещё примеры для «foot»...

пехотаroyal marines

Морская пехота. У них были учения.
The royal marines, they were engaged in exercises.
— Морская пехота, опустить оружие.
Royal Marines, trail arms.
Морская пехота расставлена с интервалом в 20 ярдов.
Royal Marines posted every 20 yards, sir.
Терри Шеридан, бывший капитан морской пехоты стал наемником и предателем.
Terry Sheridan-— formerly a commander with the Royal Marines, turned mercenary and traitor.
Сержант морской пехоты, личный идентификационный номер 2523301.
Sergeant, Royal Marines. 2523301.
Показать ещё примеры для «royal marines»...

пехотаusmc

Когда Дэвид Хаскел и его отпечатки, были похоронены на кладбище Вирджинии — с почестями и церемонией морской пехоты.
When David Haskell, same prints, was buried in a Virginia cemetery— USMC Honor Guard ceremony.
Морская пехота США, первый батальон, инженер.
Usmc, first battalion, engineer.
Сержант артиллерии в отставке Эрик Суинни, морская пехота США.
Gunnery Sergeant Eric Sweeney, USMC, retired.
Служил в морской пехоте.
It says USMC.
Джастин ван Зандт, Морская пехота.
Justin Van Zandt. USMC.
Показать ещё примеры для «usmc»...

пехотаfoot soldiers

Избавляемся от шпионов, генералов и пехоты?
We get rid of our spies, our generals, our foot soldiers?
Чёрные — пехота.
The black are the foot soldiers.
Мне горько говорить, что определенные телеканалы, включая в известной мере мой, были запуганы администрацией и ее «пехотой» из ФоксНьюс.
I'm sorry to say that certainly television, and perhaps to an extent my station, was intimidated by the administration and its foot soldiers at FoxNews.
Они пехота на службе у ненавидящего евреев массового убийцы и маньяка и они должны быть истреблены.
They're the foot soldiers of a Jew-hating, mass-murdering maniac and they need to be destroyed.
И когда моя пехота начинает говорить обо всякой ерунде типа доли и процентах и тому подобном, это уже партнерские переговоры.
And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk.
Показать ещё примеры для «foot soldiers»...

пехотаgrunts

Та пехота из первой регулярной ведёт огонь через реку.
Those grunts from R.C.T. One are taking fire from across the river.
Надо показать пехоте, на что мы, мартышки, способны.
Show the grunts what us monkeys can do.
Наша пехота на земле... Мы не могли выложить им всю правду. Иначе тут была бы революция.
Grunts on the ground, we couldn't tell them the whole truth we'd have a full-scale rebellion on our hands.
— Как дела пехота?
'sup, grunts?
Я — пехота, Сэм.
I'm a grunt, Sam.
Показать ещё примеры для «grunts»...