foot soldiers — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «foot soldiers»
foot soldiers — пехотинцы
In fact, we are all secretly foot soldiers, marching in a great army against time.
По факту, мы все тайные пехотинцы, марширующие в великой армии против времени.
Caza foot soldiers should let you through.
Пехотинцы Каза должны пропустить тебя.
mere foot soldiers here at my command.
Простые пехотинцы из моей команды.
Oh, Martha, they're just the foot soldiers.
Марта, они лишь пехотинцы...
Yes, I think about the money that I pay her-— money in the private sector's quite obscene... compared to what us foot soldiers are used to.
Да, я думаю о деньгах, которые заплатил ей — в частном секторе. платят непристойно.. по сравнению с тем, к чему привыкли мы, пехотинцы.
Показать ещё примеры для «пехотинцы»...
advertisement
foot soldiers — пешек
And Commissioner Reagan had his foot soldiers arrest Gerry for daring to speak the truth.
И комиссар Рэйган заставил своих пешек арестовать Джерри за то, что тот посмел говорить правду.
I mean, there isn't a stalemate game on earth that you don't lose at least a few foot soldiers.
То есть, нет такой патовой партии в которой нельзя не потерять по крайней мере, несколько пешек.
I'm not one of your foot soldiers.
Я — не одна из Ваших пешек.
Need a location of one of Darhk's foot soldiers.
Нужно местоположение одной из пешек Дарка.
Lionel McCarthy is no foot soldier.
Лайонел МакКарти не пешка.
Показать ещё примеры для «пешек»...
advertisement
foot soldiers — солдаты
We are both foot soldiers in our own way.
Мы оба по-своему солдаты.
— Foot soldiers discovered a body along the south court trail this morning.
— Солдаты обнаружили тело на южной тропе этим утром.
We want generals, not foot soldiers.
Ќам нужны генералы, а не солдаты.
The best! But at the end of the day, you're grinders. Foot soldiers.
Но вы в самом низу пирамиды, вы солдаты.
Send six foot soldiers down there now.
Отправьте туда солдат. Генерал...
Показать ещё примеры для «солдаты»...
advertisement
foot soldiers — пехота
The sneaky foot soldiers of the Dark Master.
Коварная пехота Темного Властелина.
The black are the foot soldiers.
Чёрные — пехота.
It's a sort of a demon foot soldier bred during the Makhash Wars.
Это своего рода демоническая пехота, используемая во время Макашских войн.
He's just a foot soldier.
Он — пехота.
And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk.
И когда моя пехота начинает говорить обо всякой ерунде типа доли и процентах и тому подобном, это уже партнерские переговоры.
Показать ещё примеры для «пехота»...
foot soldiers — рядовые
Listen, there are generals, and there are foot soldiers.
Послушай, есть генералы, а есть рядовые.
Look, man, we foot soldiers.
Слушай, мы всего лишь рядовые.
The ones who act out the violence are the foot soldiers, usually taking orders from an authority figure.
Те, кто выказывают жестокость — рядовые, обычно получают приказы от главного.
No, these guys are foot soldiers, so not our priority.
Нет, это обычные рядовые, так что это не наше дело.
Delivery men are the unsung foot soldiers of our nation's commerce.
Курьеры — это невоспетые рядовые всей нашей торговли.