пересечений — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пересечений»

«Пересечение» на английский язык переводится как «intersection».

Варианты перевода слова «пересечений»

пересеченийintersection

— Вычисляю новый курс пересечения.
— Computing new intersection course.
Тогда это место должно быть на пересечении.
Then this must be the intersection.
Ну, где-то вблизи пересечения.
Well, somewhere near the intersection.
Ее еще называют точкой пересечения.
Also called an intersection.
Прибыли в район 13, На пересечении с Восточной. Конец связи.
Have arrived at Ward 13, East Ginza intersection.
Показать ещё примеры для «intersection»...
advertisement

пересеченийcrossing

Пересечение Дуная 19— 20 июля 1877 года. Патрули.
Crossing the Danube 19th — 20th of July 1877 The patrols cross.
Итак, это было пересечение 5-й авеню с 42-й улицей. — Фру Андреасен!
Well, that was the crossing between Fifth Ave. and 42nd St...
А его присутствие связано с моим пересечением границы Канады.
And his presence refers to my crossing into Canada.
— Тебе известны правила— пересечение границы без уведомления канадских властей — это серьёзный проступок при любых обстоятельствах.
— You know procedure. Crossing the border without contacting Canadian authorities is a serious breach under any circumstances.
Мне нужен план пересечения границы как можно скорее, и как можно тише.
I want a plan for crossing that border as quickly and as quietly as possible.
Показать ещё примеры для «crossing»...
advertisement

пересеченийoverlap

— Есть пересечения с Кертисом?
Any overlap with Curtis?
И никаких пересечений по продавцам компьютерной техники.
And no overlap with sales reps.
Не слишком много будет пересечений.
Not a whole lot of overlap.
Как много было пересечений, подобных тому, о котором мы говорили здесь?
Exactly how much overlap are we talking about here?
Я посмотрела два видео, о которых идет речь и, к сожалению, там нет никаких пересечений.
I looked into the two videos in question, and unfortunately, there was no overlap.
Показать ещё примеры для «overlap»...
advertisement

пересеченийcorner of

Так что дай мне 9 минут и встретимся на северном углу пересечения Элм и Пайк в 4:42.
So, give me nine minutes and meet me at the northwest corner of Pike and Elm at 4:42.
У меня есть киоск на пересечении Бруссельс и Ахнер-штрассе. Продаю еду на вынос. Мои постоянные клиенты — водители такси.
I have a kiosk, corner of Brussels and Aachen Street.
Найден на пересечении Линден и Центральной, в Бушвике.
Found on the corner of Linden and Central in Bushwick.
Ударьте в квадрат на северо-востоке на пересечении улиц Кузар и Ирдис.
Hit the northeast corner of Qusair Street and Idris.
-... погоня движется в сторону пересечения...
FEMALE NEWSCASTER: Coming to you from the corner of...
Показать ещё примеры для «corner of»...

пересеченийjunction

Пересечение оград, 4 часа, кустарник.
Hedge junction, 4:00, bushy top tree.
Малейшее происшествие, пересечение головокружительного количества... возможностей.
The smallest of incidents, the junction of a dizzying range of... alternatives.
Должно быть пересечение коридоров на востоке.
There should be a junction in the hallway to your east.
Телефон Адиль Кемаль только что пропал из зоны слежения на пересечении Грин-лейн и Нельсон-роуд.
Adile Kemal's mobile just went dead at the junction of Green Lanes and Nelson Road.
Мы встретились на пересечении 4-х дорог.
We met at the junction of the four roads.
Показать ещё примеры для «junction»...

пересеченийstreet

Электрокомпания говорит, что отключение было вызвано 13000 вольтным кабелем который вызвал пожар в здании на пересечении нстрит и висконсин.
The electric power company says outage was caused by a 1 3,000-volt cable that caught fire in a building on N Street and Wisconsin.
Перестрелка на пересечении улиц Фултон Стрит и Перл.
Shots fired, Fulton Street and Pearl.
К сожалению, поблизости не было ни жильцов, ни камер наблюдения, но есть звонок в 911, поступивший две минуты спустя с пересечения 49-ой и 8-ой...
Unfortunately, there are no street or security cams. In the vicinity, but a 911 call. Came in two minutes later.
Свернул на запад на пересечении Джон-стрит и Адам-стрит.
Heading westbound on John Street and Adam.
Летнее кафе, пересечение 16-ой и Западной Юнион-Сквер.
Outdoor café, 16th Street and Union Square West.
Показать ещё примеры для «street»...

пересеченийavenue

Когда я жил на пересечении Третьей Авеню и 18-ой улицы, 20 лет назад у меня был сосед по комнате, который всегда запаздывал с арендной платой.
When I lived on Third Avenue and 18th Street, 20 years ago I had this roommate who was always behind in his rent.
— На пересечении авеню Д и Второго авеню.
Avenue D and Second.
Мы нашли короля на пересечении улиц С и Первой.
We found the king at Avenue C and 1st.
На пересечении Пятой авеню и Десятой.
Uh, Fifth Avenue and Tenth Street.
на пересечении 40-й Авеню и Кресчент.
40th Avenue and Crescent street.
Показать ещё примеры для «avenue»...

пересеченийconvergence

Эйкен построен на пересечении теллурических токов.
Eichen is built on the convergence of Telluric currents.
Пересечение мистических полей.
A convergence of mystical fields.
Мы находимся в центре мистических пересечений.
We're at the center of a mystical convergence here.
Точка пересечения здесь.
convergence is here.
Пересечение грядёт.
convergence is coming.

пересеченийthird

На пересечении 3-й и Брайант-стрит.
Third and Bryant.
Стрельба на пересечении Третьей и Грин.
Shots fired. Third and Green.
Вы должны поехать в библиотеку на пересечении Третьей и Мэин, прямо сейчас.
You need to get to the library on Third and Main right now.
Я не знаю, я у таксофона на пересечении Третьей и Харпера.
Uh, I don't know, I'm at a pay phone on... Third and Harper.
Он на здании волонтерской пожарной дружины Чистилища, на пересечении Третьей и Главной.
'Cause it's on the Purgatory Volunteer Fire Hall, Third and Main.

пересеченийcrossover

Пересечение с традиционными рынками показывает отклонение и обратная диффузия кажется соответствует этому торговому тренду.
Crossover from traditional markets shows declination and inverse diffusion seems commensurate with that trade trending.
Пересечение в квадрате Д.
Crossover D.
Есть не так много пересечений у студентки, которая является гордостью национального общества, и модели свинины.
There's not much crossover for a national honor society student and a pork model.
Разветвления и пересечения совпадают.
The bifurcations and the crossovers match.
Нам нужны точки пересечения.
So, we need crossovers.