junction — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «junction»
/ˈʤʌŋkʃən/Быстрый перевод слова «junction»
«Junction» на русский язык переводится как «перекресток» или «развязка».
Пример. The accident happened at the junction where the two highways meet. // Авария произошла на перекрестке, где встречаются две автомагистрали.
Варианты перевода слова «junction»
junction — перекрёсток
Turn right at the junction.
На перекрёстке — направо.
On the second junction.
На втором перекрестке.
We were at Sombrero Junction with our professional colleagues having a business dinner.
Мы были в «Перекрестке Сомбреро» на деловом ужине с нашими профессиональными коллегами.
Intercept vehicle at junction of Mill Road and Albert Drive.
Перехват автомобиля на перекрестке Мельница дорога и Альберт езды.
It's junction 13 that's just murder, isn't it?
— Просто убийственная авария была на 13-том перекрестке.
Показать ещё примеры для «перекрёсток»...
advertisement
junction — распределительная
Right, Jenkins, have you got that junction box lined up?
Хорошо, Дженкинс, та распределительная коробка уже подключена?
The main junction box is a mile down the road.
Основная распределительная в полутора километрах отсюда.
It's a cable junction box.
Это распределительная коробка.
That's the junction box, Harold.
Это распределительная коробка, Гарольд.
These were scraped off the junction box in the garage.
Эти были собраны с распределительной коробки в гараже.
Показать ещё примеры для «распределительная»...
advertisement
junction — шлюз
In the last half hour, 53 new cars joined from the Pharmacy Town junction.
За последние полчаса из шлюза Аптечного городка на автостраду выехали 53 машины.
Zack, we're at the final junction.
Зак. Мы у последнего шлюза.
We've got reports of a multiple stack-pile at junction 50.9, with a spate of carjackings reported on New 5th Avenue.
К нам поступают сообщения о скоплении машин у шлюза 509, а также о многочисленных угонах на Новой Пятой авеню.
It says back in the old days, on junction 47, this woman stood in the exhaust fumes for a solid 20 minutes.
давным-давно одна женщина стояла у шлюза 47 и дышала газами целых 20 минут.
Straight on till you find junction 7.1.
Прямо, пока не увидите шлюз 7.1.
Показать ещё примеры для «шлюз»...
advertisement
junction — джанкшен
Sommerton Junction.
Соммертон Джанкшен.
I do hereby instate one Lewis Dinkum to serve as deputy from this day forward. Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction.
Я провозглашаю Льюиса Динкума официальным помощником шерифа отныне и впредь, пока его услуги нужны городу Соммертон Джанкшен...
From Pet Junction in Chicago to Seth Buxton, Bayside-— 12 pounds, nine ounces.
От Пэт Джанкшен в Чикаго, для Сэта Бакстона, 5 килограммов, 500 грамм.
This is what makes you the best barkeep in Toronto Junction.
И поэтому ты — лучший бармен в Торонто Джанкшен.
The entire Junction is just one unseemly hotel after the next.
Весь Джанкшен — это скопище подозрительных ночлежек.
Показать ещё примеры для «джанкшен»...
junction — соединение
I've reached another junction, a sort of Y-fork.
Я достигла другого соединения, это своего рода развилка.
Tal was able to slow the parasites' growth with a polaron surge, but the junctions are still destabilizing.
Тал замедлила рост паразитов поларонной волной, но соединения продолжают дестабилизироваться.
It'll never work like this. It's the main junction circuitry.
Главное соединение замкнуло.
It's that security junction I'm curious about.
Это секретное соединение, мне любопытно.
Must be closer to the main junction.
Должно быть ближе к соединению.
Показать ещё примеры для «соединение»...
junction — переход
OK, Porter, window is 1400 to 1600 hours, Primary RV, five clicks north of junction B11 on the Lashkar Gah Quetta highway.
ОК, Портер, окно между 14:00 и 16:00. Первоначальное место встречи 5 км. к северу от перехода Б11 на шоссе Лашкар-Ха Куэтта.
Steam is released through that junction every day at 4 p.m.
Пар выходит через этого перехода каждый день в 4 вечера
Junctions connecting.
Переход начался.
Junction B11.
Переход Б 11.
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the...
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы...
Показать ещё примеры для «переход»...
junction — лопасти
Please tell me this is Propwash Junction.
— Это станция Кривые Лопасти?
This is Propwash Junction to Dusty Crophopper.
Станция Кривые Лопасти вызывает Дасти Полейполе.
Propwash Junction just got shut down?
Кривые Лопасти закрывают?
Propwash Junction to Dusty.
Кривые Лопасти вызывает Дасти.
Propwash Junction is recertified and open for operation.
Кривые Лопасти повторно получает лицензию и признаётся годным к эксплуатации.
Показать ещё примеры для «лопасти»...
junction — станции
Wish our car was working, so you could drive me over to the junction.
Жаль, что машина сломалась, ты бы мог забрать меня со станции.
It never rains at Jeffords Junction.
Забавный факт: на станции Джеффордса не бывает дождей.
A freight train's been hijacked in Kern Junction.
Угнали грузовой поезд на станции Керн.
— Or... would you like to come over here to Jeffords Junction, where it's always all four seasons and a volcano?
Или хочешь подойти к станции Джеффордса, где одновременно четыре сезона года и вулкан?
To Rib Roast Junction!
На станцию Жареные Ребрышки?
Показать ещё примеры для «станции»...
junction — джанкшн
He lives in Junction City under the name Michael Carter.
Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер.
How much fun was Macaroni Junction last night?
Классно мы вчера зажгли в «Макарони Джанкшн»?
Were you in the liquor store on Riverside and Junction yesterday morning?
Ты был вчера утром в винном магазине на Риверсайд и Джанкшн?
Whoa. You remember that bombing that happened at the diner at the Junction four years ago?
Помнишь тот взрыв, что случился в закусочной на Джанкшн 4 года назад?
... four years ago in that diner in the Junction?
4 года назад в закусочной на Джанкшн?
junction — узел
Must be some kind of temporal junction.
Должно быть, что-то вроде временного узла.
Control, I'm at junction 19.
Центральная, я у узла 19.
The ODN junction is right down here.
Узел оптической информационной сети должен быть прямо под нами.
It's impinging on the temporal parietal junction, and it's caung the hemispatial neglect, but what is the lesion?
Оно давит на височный теменной узел это объясняет одностороннее пространственное игнорирование но что стало причиной?
We've identified 943 tiny fluctuations in the primary communication relays and several power distribution junctions.
Мы обнаружили 943 мелких колебания в первичных коммуникационных реле и нескольких узлах в распределения энергии.