перед домом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перед домом»

перед домомoutside the house

А ты гуляешь перед домом.
Yet you walk around outside the house.
А потом насаживал на палки и выставлял перед домом, будто это украшения для газона.
and then he'd put 'em outside the house on sticks, sort of like lawn ornaments.
ты наставил на меня ружьё, когда я появился у тебя перед домом
You leveled a rifle on me when I showed up at your house.
Ваша сестра не пожелала сотрудничать, но малыш Сойер с радостью рассказал, что видел, как вы и тётя Тейлор целовались перед домом.
Your sister was not particularly cooperative, but little Sawyer was very eager to tell us all about how he saw you and Auntie Taylor kissing outside your house.
Перед домом Божьим.
Before the house of God.
Показать ещё примеры для «outside the house»...
advertisement

перед домомoutside the home

Машины СМИ стоят перед домом, но она не хочет выступать по тв.
There are news vans outside her home, but she doesn't want to go on TV. No, no.
Девушка что-то скрывала. Тут её последняя остановка перед домом.
The girl was hiding something.This was her last stop before home.
Я стою перед домом Рональда Дензера, человека, уклонившегося от уплаты инвесторам на сумму полмиллиарда долларов с помощью финансовой пирамиды.
I'm standing before the home of Ronald Danzer, the man who bilked investors out of a reported half billion dollars in a vast ponzi scheme.
Ты разводишь грязь перед домом.
— This is my home. — No, it's not. We're all sick of this filth.
Я стою здесь прямо перед домом известного местного адвоката Роя Кесслера, который, только что ко мне присоединился, и он должен сделать довольно шокирующее заявление.
I'm standing here just outside the home of prominent local attorney Roy Kessler, who's joined me now, and has a rather shocking announcement to make.
advertisement

перед домомout front

Что-нибудь происходит перед домом?
Anything happening out front? No.
У нас машина перед домом.
We got a car out front.
АЛАН Здравствуйте. РОУЗ Перед домом — камеры наблюдения. Так что заходи сзади.
There are security cameras out front, so come up from the back, and bring some dog treats, in case the rottweilers are out.
Да, но только перед домом.
Yeah, but just out front.
Только сначала я поговорю с этим парнем перед домом.
Uh, let me just talk to this guy out front first.
Показать ещё примеры для «out front»...
advertisement

перед домомin front of the house

Несчастный случай. Сбила машина. Перед домом.
Knocked over by a car, here in front of the house.
Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем «Мёрдок» на ней.
I wonder if the old granite one in front of the house is still there with «Murdoch» chiselled in it.
Прямо перед домом!
In front of the house!
Там, перед домом...
There, in front of the house...
Вон они играют перед домом.
They are playing there in front of the house.
Показать ещё примеры для «in front of the house»...

перед домомfront lawn

Половина ОМОНа разбила лагерь на моей лужайке перед домом.
Half the LAPD is camped out on my front lawn.
Надо разметить лужайку перед домом в Аддербери для игры в шары.
We should mark the front lawn at Adderbury for pall-mall.
Она выкинула все мои вещи на лужайку перед домом.
She put all my stuff on the front lawn.
— У меня перед домом?
— On my front lawn?
Каждое воскресенье на лужайке перед домом 4347 Вистерии Лэйн проходят торжества.
The parties took place on the front lawn of 4347 Wisteria Lane every Sunday afternoon.
Показать ещё примеры для «front lawn»...

перед домомin the driveway

— А когда будет подходящее? После того как одного из нас зарежут перед домом? — Джон.
Jen, when do you think is the right time, after one of us gets stabbed in the driveway?
Твоя машина стоит перед домом.
I can see your car in the driveway.
Газеты перед домом, скопившаяся почта.
Newspapers in the driveway, mail piled up.
А почему твой минивэн ещё стоит перед домом?
Hey, why is the minivan in the driveway?
У них новая машина перед домом каждую неделю, а в остальном...
There's a new car in the driveway every other week. Besides that--
Показать ещё примеры для «in the driveway»...

перед домомfront yard

Как тебе эти эльфы в кожаной сбруе перед домом?
How about those elves in leather harnesses in the front yard?
Джимми, смотри какое перо я нашел во дворе перед домом.
Jimmy check out this feather I found in the front yard.
Он играл перед домом, всего лишь в нескольких метрах от того места где, как говорят, был припаркован фургон.
He was playing in the front yard, just a few feet from where they say that RV was parked.
Ну а пока люди роятся в нашем старом хламе у нас перед домом, может, отдашь распоряжение остальным пришельцам, пусть остаются в домах, ведут себя наименее странно.
So while people are picking through our old crap in the front yard, you might wanna give the heads-up to the other aliens to stay inside, maybe keep the strange to a minimum.
Перед домом?
Front yard?
Показать ещё примеры для «front yard»...

перед домомlawn

Ты видела эпизод, где Барни приезжает домой и все его вещи находятся на лужайке перед домом... с бумагами о разводе, прикрепленными на самом верху?
Did you see the episode where Barney gets home and his stuff is on the lawn, — with divorce papers stapled on top?
А правда ты проснулся перед домом в одних трусах после какой-то вечеринки?
What was that story I heard about you waking up in your underwear on the lawn after that party?
Там перед домом ошивается какой-то бандит.
There is a gang member on your lawn.
На ее лужайке перед домом десятки репортеров.
But there are, like, a dozen reporters camped out on her lawn, her mom is home...
Его так и не поймали, даже когда он бросил труп на лужайке перед домом помощника шерифа.
They never caught him, even when he left a body on a deputy sheriff's lawn.
Показать ещё примеры для «lawn»...

перед домомparked out front

Как на день рождения, когда я вернулся домой с занятий по виолончели, и увидел кучу странных машин перед домом.
Like this one birthday I came home from my cello lesson and I saw a lot of strange cars parked out front.
Вчера вечером я вернулся, его не было перед домом.
When I got home last night, it wasn't parked out front.
Там перед домом припаркована арендованная машина.
There's a rental car parked out front.
— Сосед видел припаркованную перед домом машину Тайлера незадолго до того, как убили Нину.
— A neighbor saw Tyler's car parked out front around the time that Nina was killed.
Почему перед домом припаркован Кадиллак?
Why is there a Cadillac parked in front of the house?
Показать ещё примеры для «parked out front»...

перед домомin front of the building

Встретимся с владельцем перед домом.
Meet the owner in front of the building.
В час ночи я услышал разговор перед домом.
At 1:00 I heard talking in front of the building.
Это выли собаки перед домом.
There were dogs howling in front of the building.
У него газон перед домом покрыт вот этим.
The landscaping in front of his building was covered with these.
Но однажды... я сидела перед домом, плакала, и какой-то парень подъехал на мотоцикле и предложил съездить за пончиками.
— Yeah. But this one day... I was sitting in front of our building crying, and... this guy came up on a motorcycle and asked if I wanted to go get doughnuts.
Показать ещё примеры для «in front of the building»...