in the driveway — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the driveway»

in the drivewayна дороге

Late at night, I used to hear it barking in the driveway.
Я слышал, как она лаяла поздней ночью на дороге.
Vasily Konanov is in the driveway.
Василий Кононов на дороге.
Your car in the driveway.
Твоя машина на дороге.
— I found it in the driveway.
— Я нашла ее на дороге.
— I saw your car in the driveway... and was just wondering if everything was okay.
Я увидела твою машину на дороге и забеспокоилась, все ли в порядке. Все хорошо.
Показать ещё примеры для «на дороге»...
advertisement

in the drivewayна подъездной дорожке

Both cars in the driveway.
— Обе машины на подъездной дорожке.
Now he dies in the driveway.
Теперь взял и умер на подъездной дорожке.
He was in the driveway.
Он был на подъездной дорожке.
Suspect was stood in the driveway.
Подозреваемый стоял на подъездной дорожке.
In the driveway.
На подъездной дорожке.
Показать ещё примеры для «на подъездной дорожке»...
advertisement

in the drivewayперед домом

Jen, when do you think is the right time, after one of us gets stabbed in the driveway?
— А когда будет подходящее? После того как одного из нас зарежут перед домом? — Джон.
Beautiful garden, expensive cars in the driveway...
Чудесный сад, перед домом дорогие машины...
There's a new car in the driveway every other week. Besides that--
У них новая машина перед домом каждую неделю, а в остальном...
— I couldn't build it in the driveway.
Я не могу строить только перед домом
I'm parked in the driveway. Oh.
Моя машина стоит перед домом.
Показать ещё примеры для «перед домом»...
advertisement

in the drivewayв машине

I feel it every time you sit an extra five minutes in the driveway before you come in.
И всякий раз, когда ты еще на пять минут задерживаешься в машине, прежде чем зайти в дом.
Sitting in the driveway in your car with your gay friend and your dad?
А ты сидишь в машине с другом-геем и с отцом?
She's going to sin the car in the driveway.
Моя мама просто посидит в машине.
Bags under her eyes, dry skin, all symptoms of malnutrition, and yet somehow you have enough money to put a brand-new car in the driveway.
Мешки под глазами, сухая кожа, симптомы недоедания, и всё же у вас хватило денег купить себе новую машину.
And you didn't tell anybody where you were goin'? Left your car in the driveway, didn't take a stitch of clothing, not a wallet, credit card, nothin'?
И вы никому ничего не сказали, оставили свою машину, не взяли ни одежды, ни кошелька, ни кредитки.
Показать ещё примеры для «в машине»...

in the drivewayу подъезда

They shot him in the driveway in front of his dog.
Застрелили его у подъезда прямо перед носом у его пса.
What about the car in the driveway?
Что насчёт машины у подъезда?
His car's still in the driveway.
Его машина до сих пор у подъезда.
And we found it in the driveway of this little house.
И мы обнаружили ее на подъезде к маленькому дому.
PK Vane, shot dead in the driveway of his Seaford home.
П.К. Вэйн, застрелен на подъезде к своему дому в Сифорде.
Показать ещё примеры для «у подъезда»...

in the drivewayстоит перед домом

I can see your car in the driveway.
Твоя машина стоит перед домом.
Hey, why is the minivan in the driveway?
А почему твой минивэн ещё стоит перед домом?
Did you see what's in the driveway?
Ты видела, что стоит перед домом?
Car's in the driveway and the lights are on.
Машина стоит у дома и свет включён.
Her car's in the driveway.
Её машина стоит у дома.
Показать ещё примеры для «стоит перед домом»...

in the drivewayна проезде

Laser, you left your bike in the driveway again.
Лейзер, ты опять бросил велосипед на проезде.
I was hoping I could park her in the driveway.
Я надеялся, что смогу припарковаться на проезде.
Uh, whose bike is that in the driveway?
Чей это байк стоит на проезде?
Here's the thing. I was thinking about what happened in the driveway yesterday. And...
Вот в чем дело, Карл — я думала о том, что вчера случилось на проезде, и... я— я просто не хочу — я не хочу жить вот так.
No, he's still in the driveway.
Нет, он все еще на проезде.
Показать ещё примеры для «на проезде»...

in the drivewayна улице

Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway?
И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице?
I heard an argument in the driveway.
Я услышала спор на улице.
Pretty sweet Hummer parked in the driveway.
Отличный Хаммер на улице.
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter?
И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой?
Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp.
Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки.
Показать ещё примеры для «на улице»...

in the drivewayна дорожке

Which means that this car had to be parked in the driveway during the murder, and moved here after.
Что означает, что автомобиль был припаркован на дорожке во время убийства, и перемещен сюда после.
Yeah, it looks like somebody got clocked right here in the driveway.
Да, похоже, кого-то стукнули прямо здесь, на дорожке.
I extracted that second bicuspid that the guys found in the driveway.
— Я извлекла ДНК из зуба, который парни нашли на дорожке.
My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле.
It's not in the driveway?
Разве ее нет на дорожке?
Показать ещё примеры для «на дорожке»...

in the drivewayво дворе

Myka? You--you were in the driveway.
Ты же была во дворе.
Quinn: I want adam and all the girls in the driveway now.
Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас.
You know I sleep in the car? In the driveway.
Ты знаешь, что я сплю в машине во дворе?
I saw them arguing in the driveway that night.
Я видела, как они спорили во дворе той ночью.
— or the truck in the driveway.
— и машины во дворе.
Показать ещё примеры для «во дворе»...