на проезде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на проезде»

на проездеfare

— Какие еще деньги на проезд?
— What fare? God!
Она прислала мне денег, их хватило на проезд до Лондона.
She sent me the fare to come to London.
Это мне на проезд домой.
Oh, it's me fare home, ain't it?
— А на проезд у вас хватит?
— You do have the fare, don't you?
Слушай, у меня есть скидки на проезд, и... это было бы своего рода лицемернием.
Listen, I've got this discount fare, and it'd be kinda hypocritical of me.
Показать ещё примеры для «fare»...
advertisement

на проездеbus fare

Дай мне деньги на проезд.
Lend me the bus fare.
Поскольку у ее мужа билет на Глобал, может вы дадите ей на проезд до дома?
Since her husband has a Global ticket you might give her bus fare home.
— Тебе нужны деньги на проезд?
What... do you need bus fare?
Она спрашивает, можем ли мы тогда дать денег на проезд до дом?
She says, can she have her bus fare home, then?
А на проезд?
Bus fare?
Показать ещё примеры для «bus fare»...
advertisement

на проездеin the driveway

Лейзер, ты опять бросил велосипед на проезде.
Laser, you left your bike in the driveway again.
Чей это байк стоит на проезде?
Uh, whose bike is that in the driveway?
Вот в чем дело, Карл — я думала о том, что вчера случилось на проезде, и... я— я просто не хочу — я не хочу жить вот так.
Here's the thing. I was thinking about what happened in the driveway yesterday. And...
Нет, он все еще на проезде.
No, he's still in the driveway.
это твой Крайслер на проезде?
Uh, is that your Chrysler in the driveway?
Показать ещё примеры для «in the driveway»...