перебрал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перебрал»
«Перебрать» на английский язык можно перевести как «to sort through», «to go through», «to sift through» или «to browse through», в зависимости от контекста.
Варианты перевода слова «перебрал»
перебрал — go through
— И перебрать многих, не достойных кандидатов.
— And go through a lot of non-contenders.
Он приведет его сюда и переберет с ним все его извращенческие реликвии.
Is he gonna bring him here and go through his sicko Memorabilia.
Нам нужно перебрать все эти коробки и выяснить, будут ли люди носить эту одежду.
We gotta go through these boxes and figure out if people will actually wear these clothes.
Нам придется вручную перебрать все улики.
We got to go through every piece by hand.
Шелдон, сколько слов ты хочешь перебрать?
Sheldon, how many words are you gonna go through?
Показать ещё примеры для «go through»...
advertisement
перебрал — too much
Перебрал шампанского.
Too much iced champagne.
Перебрала?
Too much for you?
Отмечал первое мая и немного перебрал, этот месье Ритон.
He celebrated May 1st a bit too much today, Mr. Riton.
Я перебрал «Шерри» пока готовил.
I guess I tasted too much sherry while I was cooking.
Он начал пить, намешал всего, еще кофе перебрал.
He mixed drinks, too much coffee...
Показать ещё примеры для «too much»...
advertisement
перебрал — had one too many
Вчера вечером он малость перебрал и показал его мне.
Last night he had one too many and showed it to me.
Мануш перебрал лишнего.
Manoosh here had one too many.
Питер, мне кажется ты перебрал.
Peter, I think you may have had one too many.
Кажется, ты перебрала.
I think you might have had one too many.
— Я слегка перебрал, лег спать в гостевой, помнишь?
I had one too many. I spent the night in your guest room.
Показать ещё примеры для «had one too many»...
advertisement
перебрал — drank too much
Ты перебрал.
You drank too much.
Мне кажется, я перебрал. Отдохну пару минут.
I drank too much, I need to lie down...
Я перебрал вина.
I drank too much wine.
Или... возможно, он перебрал с выпивкой сегодня.
Or... maybe he just drank too much tonight.
Лиззи тогда изрядно перебрала.
Lizzie drank too much.
Показать ещё примеры для «drank too much»...
перебрал — drunk
Угу, перебрал.
Too bloody drunk!
— Альфонс перебрал.
— Alphonse is drunk.
Мы действительно перебрали с выпивкой, всё пошло кувырком, и Джими... поцеловал меня.
Did you...? All right, look. We were really drunk, things got a little crazy, and Jamie... kissed me.
И я к концу даже чуток перебрал.
I may have got a little bit drunk towards the end there.
И что самое смешное, я сильно перебрал.
Kind of ironic. Got pretty drunk.
Показать ещё примеры для «drunk»...
перебрал — had a little too much
Да, я слегка перебрал.
I may have had a little too much.
Я немного перебрала шампанского и ты же понимаешь, как в праздники иногда становится одиноко?
Well, I had a little too much champagne, and you know how you get a little lonely around the holiday?
Перебрал Акуны Мататы?
Had a little too much Hakuna Matata?
И перебрала немного.
I had a little too much to drink.
Возможно, я перебрал с выпивкой.
Maybe I had a little too much to drink.
Показать ещё примеры для «had a little too much»...
перебрал — had a few too many
Там был один парень, и мы немного перебрали.
There was this guy and we had a few too many.
Кто-то слегка перебрал вчера вечером?
Someone had a few too many last night.
Может, этот парень несколько перебрал и упал с балкона.
Maybe this guy had a few too many and fell off his balcony.
Я перебрала вина за ужином.
I had a few too many glasses of wine at dinner.
Выглядел так, как будто немного перебрал и он был с другом, который должен был отвезти его домой.
Looked like he had a few too many and, uh, had to have a friend drive him home.
Показать ещё примеры для «had a few too many»...
перебрал — had a little too much to drink
Я немного перебрала.
I had a little too much to drink.
Наверное вы просто немного перебрали.
No, no. You probably just had a little too much to drink.
Я немного перебрал и заснул.
I had a little too much to drink and I fell asleep.
Простите, она совсем чуточку перебрала.
I'm sorry, she's had a little too much to drink.
Анж, кажется я слегка перебрала.
Ange, I think I've had a little too much to drink.
Показать ещё примеры для «had a little too much to drink»...
перебрал — overdid
Тут вы перебрали.
— You overdid that!
Кажется, я перебрал.
I think I overdid it.
Я перебрал вчера вечером.
I overdid it last night.
Я перебрал.
I overdid it.
О, я перебрал прошлой ночью.
Oh, I overdid it myself last night.
Показать ещё примеры для «overdid»...
перебрал — little
Наверное, я перебрала с перестраховкой.
I guess I am being a little overcautious.
Тара немного перебрала, поэтому я пригласил Джесси на картинг.
Tara got a little ticked cause I took Jessie go-karting.
У Флимптонов было барбекю, и мы с бабушкой немного перебрали с имбирной маргаритой.
The Plimptons had a barbecue, and gram and I got a little tipsy on ginger margaritas.
— Знаю, немного необычно, но просто он перебрал... похмелье, понимаете.
— I know this is a little unusual, but, you know, a little pop now and then... — take the edge off, you know?
Похоже, она перебрала на приёме в саду.
Sounds like she got in a little over her head at the Garden Party.
Показать ещё примеры для «little»...