первенец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «первенец»

«Первенец» на английский язык переводится как «firstborn».

Варианты перевода слова «первенец»

первенецfirstborn

Подаришь его своему первенцу и расскажешь обо мне.
Give it to your firstborn and tell him about me.
Я бы отказалась ради него от своего первенца.
I would give up my firstborn for him.
О мой сын, первенец мой, кого я выносила во чреве.
O, my son, my firstborn, when you lay in my womb.
Он и первенца моего убил.
He killed my firstborn, too.
Как чувствует себя мой первенец?
How is my firstborn?
Показать ещё примеры для «firstborn»...
advertisement

первенецfirst

Марти, ты мой первенец.
You Marty, my first.
Я вышла на работу через два дня после рождения первенца.
Oh. I was back at work two days after I had my first baby.
Младший был первенцем в семье с девятью детьми.
The younger is the first born of 9.
Понимаю, что это первенец, но всё равно — зачем так переживать?
Even if it is the first time your wife is expecting a child.
— Это ваш первенец?
Is it your first?
Показать ещё примеры для «first»...
advertisement

первенецfirst-born

Он был ее первенцем.
He was her first-born.
Мать моего первенца.
The mother of my first-born.
Передайте это своему первенцу.
Would you mind taking this to your first-born?
Он был мой первенец.
He was my first-born.
В Египте самый обильный обед доставался первенцу который получал больше всего токсинов и умирал.
Dinnertime in Egypt meant the first-born got the biggest portion... so he died.
Показать ещё примеры для «first-born»...
advertisement

первенецfirst child

Через год — крестная мать их первенца.
In one year, godmother of their first child.
Это будет наш первенец.
This is our first child.
И надеюсь, что их первенец... будет мальчик.
And I hope that their first child will be a masculine child.
Твоего первенца.
Your first child.
— Это ваш первенец?
Is this your first child?
Показать ещё примеры для «first child»...

первенецfirstborn son

Ты все ещё женщина, которая пыталась убить его первенца.
You are still the woman who tried to kill his firstborn son.
Он сказал, что первенца хочет назвать в честь Билла Мастерса.
He said, firstborn son, he wants to name it after Bill Masters.
Помоги мне найти моего первенца.
Help me find my firstborn son.
Слушай, это началось когда Виктория попросила меня помочь разыскать ее первенца.
Look, it started when Victoria asked me to help her track down her firstborn son.
И последняя — смерть первенца.
And the last is the death of the Firstborn Son.
Показать ещё примеры для «firstborn son»...

первенецfirst-born son

И за одну ночь они зарезали всех первенцев в городе БрЕнидон кроме одного.
And in one night, they murdered every first-born son in Brennidon... save one.
Мои люди убили всех первенцев в БрЭннидоне.
My men and I killed every first-born son in Brennidon.
Он гордился своим первенцем.
He took pride in his first-born son.
Я не мог пожертвовать своим первенцем.
I could not sacrifice my first-born son.
И ты убил мою жену и ты убил моего первенца!
And you killed my wife and you killed my first-born son!
Показать ещё примеры для «first-born son»...

первенецfirst born

Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church.
Она должна нам своего первенца.
She owes us her first born.
И... Мы должны назвать нашего первенца Рональдом.
And... we should name our first born Ronald.
Проклятие первенца?
Curse on the first born?
Никто не достоин твоего первенца?
Is no one good enough for your first born?
Показать ещё примеры для «first born»...

первенецfirst son

— Это ваш первенец?
— Is that your first son?
Мой первенец — Хусейн был убит здесь.
My first son, Hussain, was slaughtered here.
Ты двинулся к моему домишке, поглядеть, как моё золотце рожает первенца нашего, Джоди.
You was on the way over to our house, see My sweetheart give birth to our first son, Jody.
Мой первенец.
My first son.
И гордился своим первенцем.
And I was very proud of my first son.
Показать ещё примеры для «first son»...

первенецfirst baby

Ты можешь перегнуть палку со своим первенцем.
You can over-worry with your first baby.
Ты всегда будешь матерью моего первенца.
You get to be the mother of my first baby.
Эту коклюшку дала мне бабушка в день рождения моего первенца.
This bunch here was given to me by my grandmother the day my first baby was born. Ah.
Я так понимаю, это ваш первенец?
I take it this is your first baby?
Бесплатно помогаем забеременеть и забираем первенца.
We get you pregnant for free, we keep the first baby.
Показать ещё примеры для «first baby»...

первенецfirst kid

Первенца, всегда приходится ждать.
The first kid never comes on time.
И у нас недавно родился первенец.
And, uh, we just had our first kid.
Его первенец недавно родился.
He just had his first kid.
Ставлю пять, Джордж Пратт, что у твоего первенца будет косоглазие!
I'll lay you five to one, George Pratt, your first kid has a squint and a wrinkled brow!
Мы все начнем с нуля... В таком месте, где единственной проблемой... Будет выбор имени нашего первенца.
We'll start over, some place where our biggest problem is deciding what to name our first kid.
Показать ещё примеры для «first kid»...