firstborn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «firstborn»

/ˈfɜːstbɔːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «firstborn»

На русский язык «firstborn» переводится как «первенец» или «первородный».

Варианты перевода слова «firstborn»

firstbornпервенца

I would give up my firstborn for him.
Я бы отказалась ради него от своего первенца.
He killed my firstborn, too.
Он и первенца моего убил.
He made your kind mortal, so he could murder our firstborn.
Он сделал вас смертными, чтобы он мог убить нашего первенца.
Smite him like the firstborn of egypt.
Ударь его, как первенца из Египта.
Oh, so she was supposed to know that her husband was gonna sell their firstborn to a coven?
Она должна была знать что ее муж собирается продать их первенца в шабаш?
Показать ещё примеры для «первенца»...
advertisement

firstbornстаршая

Gracie, you're my firstborn, but Helena does have a soul, she does have a purpose, and she is going to be a part of our family now.
Грейси, ты моя старшая дочка, но у Хелены тоже есть душа, у ее жизни есть цель, и теперь она станет членом нашей семьи.
The firstborn said to the younger:
И сказала старшая младшей:
And the firstborn went in and lay with her father.
и вошла старшая и спала с отцом своим.
The next day, the firstborn said to the younger:
На другой день старшая сказала младшей:
Um, my mother left this to me in the trust with instructions to pass it on to my firstborn daughter on her 18th birthday, and then to her daughter on her 18th birthday, and so on down the line.
Моя мать оставила мне в наследство эти часы, по условиям фонда, я обязана подарить их моей старшей дочери в день ее 18-летия, а затем ее дочери, на ее 18-летие и так далее до конца.
Показать ещё примеры для «старшая»...
advertisement

firstbornпервого

— You see, Jorh, I will give that name to my firstborn son.
Видишь, Йорьх, этим именем я хочу назвать своего первого сына.
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son.
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына.
I'm not sure there's a courtroom in the country that'd have a problem with the home I've made for my firstborn son.
Даг, я не уверен, что в этой стране существует зал суда, который посчитает за проблему тот дом, который я сделал для своего первого сына
He was worried about you being in some kind of Dickensian foster home, 'cause he had witnessed firsthand the anguish of another parent who surrendered her firstborn son to just such a facility many years ago.
Он беспокоился о тебе, находящейся в каком-то приюте Дикенсов, потому что сам был непосредственным свидетелем мучений другого родителя, который сдал своего первого сына, в такое же место много лет назад.
A firstborn daughter?
Свою первую дочь?
Показать ещё примеры для «первого»...