пастор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пастор»

На английский язык слово «пастор» переводится как «pastor».

Варианты перевода слова «пастор»

пасторpastor

— Нет, пастор...
— No, Pastor...
— Я думала, что пастора... это может шокировать.
— So? — I thought a pastor... might find that shocking.
— Виски, пастор?
— A whiskey, Pastor?
Входите, пастор.
Come in, Pastor.
А пастор?
And the Pastor?
Показать ещё примеры для «pastor»...
advertisement

пасторreverend

Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в 3 часа дня.
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3:00.
Мне нужно переговорить с пастором.
I need to speak to the Reverend for a minute, please.
Извините, но пастор сказал, что вы должны оставаться здесь.
Sorry, Reverend said register you right here.
Пастор велел мне отвести Джули Пейтон вниз.
The Reverend said I should bring Julie Payton downstairs.
Я понимаю, пастор.
I understand that, reverend.
Показать ещё примеры для «reverend»...
advertisement

пасторpreacher

— Да. — Ты тоже, пастор?
— You, too, preacher?
Это пастор. Он сообщает о погибших.
Preacher brought names of the killed on the front?
Пастор... скажите что-нибудь.
Preacher... Say something.
Сайрус Голд... Был пастором в приюте, где я вырос.
Cyrus Gold... was a preacher at the orphanage where I was raised.
Вставай, мелкий пастор.
Get up, preacher boy.
Показать ещё примеры для «preacher»...
advertisement

пасторshepherd

А как насчет вас, Пастор?
What about you, Shepherd?
Так, откуда пастор знает это имя?
Now, how would a shepherd know a name like that?
Пастор.
Shepherd.
Пастор, слышите меня?
Shepherd, can you hear me?
Пастор?
Shepherd?
Показать ещё примеры для «shepherd»...

пасторparson

Пастор, вы хотите что-нибудь сказать?
Parson, you got anything to say?
Льюис — пастор.
Lewis is a parson.
Пастор?
A parson?
Он теперь как настоящий пастор.
He looks like a real parson now.
Я думала, здесь есть дела поважнее, чем шить платья для пастора.
I just think there are more important things to do in this place than make a bib and tucker for the parson.
Показать ещё примеры для «parson»...

пасторminister

ВЫ ВИДИТЕ теперь, ГОСПОДИН пастор.
You see, minister.
Папа долго прохаживался с пастором.
Father had a long talk with the minister.
Пастор сказал, что место Энтони в аду.
The minister said he would go to hell.
Я был пастором.
— I was a minister.
Найди священника, пастора, любого.
Get a priest, minister, anything.
Показать ещё примеры для «minister»...

пасторpastor's

У них наладились добрые отношения, однако никаких данных, указывающих на политическую связь пастора с Краузе, в деле не имелось.
They were on friendly terms, but nothing pointed to the pastor's political connection with Krauze.
В смысле, ты ведь встречалась с сыном пастора.
I mean, you're already dating the pastor's son.
— Помощники пастора.
The pastor's assistants.
Проповедь пастора.
Was the pastor's sermon.
А Лорна, дочь пастора, боялась, потому что, как я сказал, это было после отбоя.
You know, Lorna, the pastor's daughter, she was nervous because like I said, it was after curfew.
Показать ещё примеры для «pastor's»...

пасторpriest

Спросите у пастора.
Ask the priest.
Риган знала, что придёт пастор?
Did Regan know a priest was coming over?
Ты хоть раз в жизни видел пастора возвращающего деньги?
You ever in your life seen a priest give money back?
Пастор рассудил, что то было бы подходящимнаказанием.
The priest judged it fit correction.
Говорят, что этот пастор очень, очень крут.
Shey say that this priest is very, very tough.
Показать ещё примеры для «priest»...

пасторrectory

Мы сможем поставить второе окно на втором этаже в доме пастора.
We could use another window on the second floor of the rectory.
— В доме пастора?
The rectory?
Пожалуйста, такси к дому пастора.
Please send a cab to the rectory.
И еще: когда приезжаете на проповедь, пожалуйста, не паркуйтесь за домом пастора.
And another reminder: When you arrive to mass, Please do not park behind the rectory.
Потом она стала с ним работать, потом развелась с вами и переехала в дом пастора, где сейчас и живет.
The she started working with him, then she divorced you and moved into the rectory where he now lives.
Показать ещё примеры для «rectory»...

пасторfather

Вы, жандармы, очень похожи на пасторов.
A gendarme is also a kind of father.
Бёрк Деннингс, мой добрый пастор был найден внизу лестницы, спускающейся на Эм-стрит с головой, повёрнутой назад в обратную сторону.
Burke Dennings, good Father was found at the bottom of those steps leading to M street with his head turned completely around facing backwards.
Как я уже сказала, пастор, мне по душе безмолвная церковь во время молитв.
As I said, Father, I like a quiet church when I pray.
Наш дорогой пастор здесь новый босс.
— Oh, no? -Well, no, Father.
Он попадет в рай, пастор, можете быть уверены.
It's not so easy, not even for you, father.
Показать ещё примеры для «father»...