preacher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «preacher»

/ˈpriːʧə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «preacher»

На русский язык «preacher» переводится как «проповедник» или «священник».

Варианты перевода слова «preacher»

preacherпроповедник

They'll tell me things that no gendarme could ever get out of them. Because I am a preacher.
Они говорят мне то, что не вытянет из них ни один жандарм, потому, что я проповедник.
— I ain't no preacher anymore.
Я уже давно не проповедник.
I ain't a preacher no more, you know.
Вы же знаете, что я уже не проповедник.
Preacher's gotta know.
Проповедник должен разбираться, что к чему.
He might have been a preacher, but he seen things clear.
Хоть и проповедник, но он все понимал.
Показать ещё примеры для «проповедник»...

preacherсвященник

The preacher's waiting, too.
Священник тоже ждет.
That preacher won't get to first base.
Священник не придёт к финишу.
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff.
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе.
Ain't that a preacher?
По-моему, это священник.
Are you asking me as a captain or a preacher, Sam?
Ты спрашиваешь как капитан, или священник, Сэм?
Показать ещё примеры для «священник»...

preacherпастор

— You're a preacher?
Ты — пастор?
— You, too, preacher?
— Да. — Ты тоже, пастор?
Preacher brought names of the killed on the front?
Это пастор. Он сообщает о погибших.
If the preacher records you on his answer machine they'll try and match it up with the voice records from the call center.
Если пастор запишет ваш голос на автоответчик или куда там еще... то полиция само собой, первым делом пойдет проверять голоса в телефонный центр.
Preacher... Say something.
Пастор... скажите что-нибудь.
Показать ещё примеры для «пастор»...

preacherпреподобный

Goodbye, preacher.
Прощайте, преподобный.
Yeah, Preacher.
Да, преподобный.
There is no other, preacher.
Другого нет, преподобный.
Where are you going, preacher?
Куда вы направляетесь, преподобный?
The preacher's not answering.
Преподобный не отвечает.
Показать ещё примеры для «преподобный»...

preacherпастырь

You wanna stow it, preacher?
Кончай, пастырь.
Battle wounds are nothing new to me, preacher.
Ранениями меня не удивить, пастырь.
Preacher, give me the ganja.
Пастырь, передай ганжу.
Preacher, put him on his ass.
Пастырь, усади его на задницу.
Preacher!
Пастырь!
Показать ещё примеры для «пастырь»...