пастор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пастор»

На английский язык слово «пастор» переводится как «pastor».

Варианты перевода слова «пастор»

пасторpastor

— Нет, пастор...
— No, Pastor...
— Я думала, что пастора... это может шокировать.
— So? — I thought a pastor... might find that shocking.
— Виски, пастор?
— A whiskey, Pastor?
О, это вы, пастор.
Oh, it's you, Pastor.
Входите, пастор.
Come in, Pastor.
Показать ещё примеры для «pastor»...

пасторminister

ВЫ ВИДИТЕ теперь, ГОСПОДИН пастор.
You see, minister.
Папа долго прохаживался с пастором.
Father had a long talk with the minister.
Пастор сказал, что место Энтони в аду.
The minister said he would go to hell.
Я был пастором.
— I was a minister.
Найди священника, пастора, любого.
Get a priest, minister, anything.
Показать ещё примеры для «minister»...

пасторshepherd

А как насчет вас, Пастор?
What about you, Shepherd?
Так, откуда пастор знает это имя?
Now, how would a shepherd know a name like that?
Пастор.
Shepherd.
Пастор, слышите меня?
Shepherd, can you hear me?
Не волнуйтесь, Пастор.
Don't you worry, Shepherd.
Показать ещё примеры для «shepherd»...

пасторpriest

Спросите у пастора.
Ask the priest.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
If you weren't a priest, you'd be a famous psychiatrist now on Park Avenue.
Кто этот пастор? Я часто его там вижу.
Who's the priest I keep seeing there?
Риган знала, что придёт пастор?
Did Regan know a priest was coming over?
Ты хоть раз в жизни видел пастора возвращающего деньги?
You ever in your life seen a priest give money back?
Показать ещё примеры для «priest»...

пасторpastor's

У них наладились добрые отношения, однако никаких данных, указывающих на политическую связь пастора с Краузе, в деле не имелось.
They were on friendly terms, but nothing pointed to the pastor's political connection with Krauze.
В смысле, ты ведь встречалась с сыном пастора.
I mean, you're already dating the pastor's son.
— Помощники пастора.
The pastor's assistants.
Проповедь пастора.
Was the pastor's sermon.
А Лорна, дочь пастора, боялась, потому что, как я сказал, это было после отбоя.
You know, Lorna, the pastor's daughter, she was nervous because like I said, it was after curfew.
Показать ещё примеры для «pastor's»...

пасторpreacher

Ты — пастор?
— You're a preacher?
— Да. — Ты тоже, пастор?
— You, too, preacher?
Это пастор. Он сообщает о погибших.
Preacher brought names of the killed on the front?
Если пастор запишет ваш голос на автоответчик или куда там еще... то полиция само собой, первым делом пойдет проверять голоса в телефонный центр.
If the preacher records you on his answer machine they'll try and match it up with the voice records from the call center.
Думаю, тебе понравилась идея свободно пройтись среди толпы законников. Ведь ты был уверен, у пастора кишка тонка опознать тебя.
I think the idea of walking in past a gathering of law enforcement appealed to you, especially since you knew that preacher didn't have the balls to pick you.
Показать ещё примеры для «preacher»...

пасторparson

Извините, пастор, я не хочу мешать службе...
I'm sorry, parson, I don't want to disturb the services...
Пастор, вы хотите что-нибудь сказать?
Parson, you got anything to say?
Льюис — пастор.
Lewis is a parson.
Пастор?
A parson?
Он теперь как настоящий пастор.
He looks like a real parson now.
Показать ещё примеры для «parson»...

пасторreverend

Как вы считаете, пастор?
Don't you think, Reverend?
Мне нужно переговорить с пастором.
I need to speak to the Reverend for a minute, please.
Извините, но пастор сказал, что вы должны оставаться здесь.
Sorry, Reverend said register you right here.
Пастор велел мне отвести Джули Пейтон вниз.
The Reverend said I should bring Julie Payton downstairs.
Пастор, не отразилось ли негативно выступление Джули Пейтон на числе ваших прихожан?
Did Julie Payton's statement damaged your membership, Reverend?
Показать ещё примеры для «reverend»...

пасторrectory

Мы сможем поставить второе окно на втором этаже в доме пастора.
We could use another window on the second floor of the rectory.
— В доме пастора?
The rectory?
Пожалуйста, такси к дому пастора.
Please send a cab to the rectory.
Потом она стала с ним работать, потом развелась с вами и переехала в дом пастора, где сейчас и живет.
The she started working with him, then she divorced you and moved into the rectory where he now lives.
В доме пастора?
In the rectory?
Показать ещё примеры для «rectory»...

пасторfather

Вы, жандармы, очень похожи на пасторов.
A gendarme is also a kind of father.
Он попадет в рай, пастор, можете быть уверены.
It's not so easy, not even for you, father.
Бёрк Деннингс, мой добрый пастор был найден внизу лестницы, спускающейся на Эм-стрит с головой, повёрнутой назад в обратную сторону.
Burke Dennings, good Father was found at the bottom of those steps leading to M street with his head turned completely around facing backwards.
Спасибо, что нашли для меня время, пастор.
It's good of the Father to let me come and talk to him.
Как я уже сказала, пастор, мне по душе безмолвная церковь во время молитв.
As I said, Father, I like a quiet church when I pray.
Показать ещё примеры для «father»...