shepherd — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «shepherd»
/ˈʃɛpəd/
Быстрый перевод слова «shepherd»
На русский язык «shepherd» переводится как «пастух».
Варианты перевода слова «shepherd»
shepherd — пастух
Hey, shepherd...
Эй, пастух...
A shepherd saw it.
Ее заметил пастух.
Perhaps He is a shepherd a merchant, a fisherman.
Возможно, он пастух, торговец, рыбак.
Others might look on sheep and a shepherd as a pastoral scene.
Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец.
A shepherd who talks like a priest.
Пастух, разговаривающий как священник.
Показать ещё примеры для «пастух»...
shepherd — пастырь
And the Lord is my Shepherd...
— Бог наш пастырь.
Charles is the only good shepherd here, no one else.
Чарльз здесь единственный добрый пастырь.
He came to you, your kind Shepherd, and you didn't recognize Him.
Он пришел к вам, пастырь ваш добрый, и вы не уэнали Его.
The Lord is my shepherd I shall not want.
Господь, пастырь мой, я не буду нуждаться.
We sing also of you, great Pales — and of you, Amphrysian shepherd.
Также и вас воспоем, великая Палес — и славный пастырь Амфризийский.
Показать ещё примеры для «пастырь»...
shepherd — овчарка
German shepherd.
Немецкая овчарка.
A German shepherd.
Овчарка.
My German shepherd is driving me mad.
Моя немецкая овчарка обезумела.
What shepherd?
Овчарка?
Jeff's got that German shepherd...
У Джеффа есть немецкая овчарка...
Показать ещё примеры для «овчарка»...
shepherd — шепард
At this very moment, the Bow Street magistrate... is examining into his affairs in Shepherd Market.
В это самое время, судья с Боу-стрит... изучает его дела на рынке Шепард.
Sir, any court in the world would accept your establishment... in Shepherd Market as evidence of madness.
Сэр, любой суд в мире принял бы ваше заведение на рынке Шепард как доказательство безумия.
What do you know about my place in Shepherd Market?
Что вы знаете о моих делах на рынке Шепард?
I'd say Cybill Shepherd.
Это где-то Сибил Шепард.
Charles Gunn Lacey Shepherd.
Чарльз Ганн... Лейси Шепард.
Показать ещё примеры для «шепард»...
shepherd — пастуший
Shepherd's Pie?
Пастуший пирог?
— She made the best shepherd's pie I ever tasted.
— Ну,она пекла лучший пастуший пирог,что я когда либо пробовал.
I was gonna do shepherd's pie.
Я хотела приготовить пастуший пирог.
Okay, bowl of chili, two dogs, one BLT, shepherd's pie, and a mushroom soup.
Окей, миску чили, два хот-дога, один сендвич с беконом, пастуший пирог, и грибной суп.
Shepherd's pie.
Пастуший пирог.
Показать ещё примеры для «пастуший»...
shepherd — пастушка
Seeing you play shepherd to your Viennese shepherdess makes me want to yawn.
Смотреть, как ты разыгрываешь пастушка рядом со своей венской пастушкой, это вызывает зевоту.
And I love only you , my angel, incomparable my shepherd , and therefore ready to accept any future.
А я люблю только тебя, ангел мой, несравненная моя пастушка, и потому готов принять всякое будущее.
Am I a shepherd?
Я пастушка?
Oh? It's the New Zealand shepherd girl.
Пастушка из Новой Зеландии.
I found the Alpine shepherd boy.
Я нашла Альпийского пастушка!
Показать ещё примеры для «пастушка»...
shepherd — пастор
What about you, Shepherd?
А как насчет вас, Пастор?
Now, how would a shepherd know a name like that?
Так, откуда пастор знает это имя?
Shepherd.
Пастор.
Shepherd, can you hear me?
Пастор, слышите меня?
Don't you worry, Shepherd.
Не волнуйтесь, Пастор.
Показать ещё примеры для «пастор»...
shepherd — картофельная запеканка
We saved you some shepherd's pie.
Мы оставили тебе картофельную запеканку.
I made you a shepherd's pie. I, erm... I forgot to defrost it.
Я сделала тебе картофельную запеканку. Только... Разморозить забыла.
Shepherd's pie?
— Картофельную запеканку с мясом?
He cooked shepherd's pie.
Он приготовил картофельную запеканку с мясом.
I will make you a true shepherd's pie.
Я сделаю тебе настоящую картофельную запеканку с мясом.
Показать ещё примеры для «картофельная запеканка»...
shepherd — шеперд
Milly Hughes, Rose Shepherd, Mary Burnett.
Милли Хьюс, Роуз Шеперд, Мэри Бернетт.
Banged up in Shepherd's Bush.
Потрахался в Шеперд Буше.
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek tart frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd.
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
I'm Gil Shepherd.
Я Гил Шеперд.
— Gil Shepherd.
— Гил Шеперд.
Показать ещё примеры для «шеперд»...
shepherd — пастор бук
Ambassador, this is Shepherd Book.
Посол, это Пастор Бук.
— Shepherd Book.
— Пастор Бук
I think Shepherd Book has offered to help me prepare something
Думаю, Пастор Бук предложит мне помощь и мы что-нибудь приготовим
Lawman It's Shepherd Book
Законник. Это Пастор Бук
Shepherd Book said they was men who just... reached the edge of space, saw a vasty nothingness... and went bibbledy over it.
пастор Бук говорил, что они были людьми, которые... достигли границы космоса, увидели безбрежное ничто... и не смогли это переварить.
Показать ещё примеры для «пастор бук»...