проповедник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «проповедник»
«Проповедник» на английский язык переводится как «preacher».
Варианты перевода слова «проповедник»
проповедник — preacher
Они говорят мне то, что не вытянет из них ни один жандарм, потому, что я проповедник.
They'll tell me things that no gendarme could ever get out of them. Because I am a preacher.
Отец всегда говорил, что не твое это дело — быть проповедником.
Yeah, Pa always says you was never cut out for no preacher.
Но ты-то проповедником не был.
But you wasn't a preacher.
Ты ведь помнишь проповедника?
You remember the preacher, don't you?
Я уже давно не проповедник.
— I ain't no preacher anymore.
Показать ещё примеры для «preacher»...
проповедник — preach
Вы потрясающий проповедник.
You preach really well.
Проповедник, ты цел?
Preach, you okay?
А есть в Биршорне другие проповедники, или вы тут один?
And does anyone else preach, or are you the only one?
Пошли. Поищем, где там Проповедник и Бешеная Нога.
Let's go get Preach and Crazy Legs and go to this picnic real quick.
Наш друг Проповедник раньше состоял в местной банде. А потом подался в активисты.
Our friend Preach was a former gang member turned activist.
Показать ещё примеры для «preach»...
проповедник — preacher man
Если вы какой-нибудь проповедник, знайте, что Бог в нашем районе добрых дел не делает.
Are you some preacher man or some shit? God ain't gonna do you no good in this neighborhood.
— Ага, теперь ты проповедник.
— Yeah, you're the preacher man.
Мы типа сверстали обложку с проповедником.
Like, we've, er, like, mocked up a preacher man cover.
Костюм проповедника там.
Preacher man costume's there.
Вот ты кто — проповедник.
It's exactly what you are — the preacher man.
Показать ещё примеры для «preacher man»...
проповедник — preacher's
Даже для сына проповедника ты в плохой форме.
Even a preacher's boy ought to be in shape.
Я знаю, ты залез в сад Проповедника.
I know you're playing in Preacher's garden.
Ты же не собираешься жить в доме Проповедника всю свою жизнь.
You're not gonna live in Preacher's house all your life.
— Это — велосипед Проповедника.
— This is Preacher's bicycle.
Уличный проповедник.
Street preacher's out.
Показать ещё примеры для «preacher's»...
проповедник — minister
— Знаете, он тоже был проповедником.
— He-He was a minister too, you know. — Oh, yes, yes.
А Вам нравится быть проповедником?
Uh, do you like being a minister?
Думаю, что каждый проповедник слова Божьего сталкивается с этой проблемой.
I suppose every minister of God faces the same problem.
Очень опасный бывший зек, ставший проповедником.
One big, bad ex-con turned minister.
Ударил проповедника.
You punched a minister.
Показать ещё примеры для «minister»...
проповедник — pulpit
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
You know, Pickering, if we took this man in hand for three months he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales.
Ты должна знать, что есть фракция в этой церкви, подтвержденная присягой, готовая отлучить меня от кафедры проповедника.
You must know that there is a faction in this church, — sworn to drive me from my pulpit.
С тех пор, как церковь была построена, над кафедрой проповедника всегда были оловянные подсвечники .
Since we build the meetinghouse had pewter candlesticks upon the pulpit.
Лорд Мельбурн, это не то, что обычно проповедуется с кафедры проповедника.
Lord Melbourne, that is not what is preached from the pulpit.
Не верьте просто потому, что кто-то говорит вам так. Если проповедники говорят вам что-то — подвергайте это сомнению.
Somebody in the pulpit says something, question it.
Показать ещё примеры для «pulpit»...
проповедник — lay preacher
Меня попросили провести в это воскресенье службу как мирского проповедника!
I have been asked to lead a service as a lay preacher this coming Sunday!
Ты проповедник, папа, по возможности, надо успокоить их.
You're their lay preacher, Dad, just do your best to reassure them.
Плюс, он ещё проповедник, и это дает ему определенный ... статус который ему нравится.
Plus he is the lay preacher and that gives him a certain... status... ..which he does enjoy.
Одним из таких людей был Джон Уиклифф, английский богослов и проповедник из мирян, переводчик и преподаватель в Оксфорде.
ONE SUCH MAN WAS JOHN WYCLIFF, AN ENGLISH THEOLOGIAN AND LAY PREACHER, TRANSLATOR, AND TEACHER AT OXFORD.
Проповедник отложил свою Библию.
Preacher lay his Bible down.