очень груб — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень груб»

очень грубvery rude

Очень грубый!
Very rude.
— Ты держался очень грубо.
I do remember. You were very rude.
Это было очень грубо, Фрэнк.
That was very rude, Frank.
Я думала он очень груб.
I thought he was very rude.
Я думаю что Джонни был очень груб с тобой.
I thought Johnny was very rude to you.
Показать ещё примеры для «very rude»...
advertisement

очень грубrude

— Вы очень грубая, грубая женщина!
— You are a rude, rude woman!
Между прочим, очень грубо по отношению к тому, кто предлагает тебе сэндвич.
Which, by the way, is a rude thing to say to a person offering you a sandwich.
Со всем уважением, Г-н Президент, я нахожу эти вопросы очень грубыми.
With all due respect, I find this kind of questioning rude.
И было бы очень грубо отказать человеку, который только что одолжил мне пять штук.
It would be rude to stand up a guy who just loaned me five grand.
И как это произошло, если это не очень грубый вопрос?
And how did it happen, if that's not a rude question?
Показать ещё примеры для «rude»...
advertisement

очень грубreally rude

Я знаю, и я слышала, что она была очень груба с Ричем.
I know, and I heard she was really rude to Rich.
Хамфри повел себя очень грубо.
Humphrey was really rude.
Это было очень, очень грубо, хорошо?
That was really, really rude, okay?
И во-вторых — ты очень груб.
And B — you are really rude.
Толкать людей это очень грубо, МакГи.
Pushing people is really rude, mcgee.
Показать ещё примеры для «really rude»...
advertisement

очень грубvery rough

Ичиро играет очень грубо.
Ichiro plays very rough.
Очень грубый народ.
Very rough people.
Но земля очень грубая.
But the ground is very rough.
Это... это очень грубо.
Again, this is... this is very rough.
И очень грубым.
And very rough.
Показать ещё примеры для «very rough»...

очень грубvery crude

Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Очень грубо.
Very crude.
Очень грубое чувство верности.
A very crude sense of loyalty.
Очень грубо, признаю, но позже появятся более сильные источники света, пока же они не в состоянии проникнуть через кожу и кости и не дают представления об анатомии человека или его мозге.
Very crude, I grant you, but from that beginning will come more and more powerful lights... until they're able to penetrate through skin and bone— give a picture of a man's anatomy or his brain.
Это было очень грубо.
— That's very crude.
Показать ещё примеры для «very crude»...

очень грубso mean

Очень грубо.
So mean.
Ладно, это очень грубо.
Okay, that is so mean.
Это очень грубо.
Oh, that's so mean.
Слушай, ты был очень груб со мной, и ты никогда не получишь назад свои часы.
Hey, man, you were mean to me, and I'm never going to give you back your watch.
— Это очень грубо, Даг.
That's mean, Doug.
Показать ещё примеры для «so mean»...

очень грубreally rough

Я слышал, он бывает очень грубым.
I hear it can get really rough.
— Я знаю, он бывает очень грубым.
— I know he can be really rough.
Да, он был очень груб с ней.
Yeah,he got really rough with her.
Она говорила в очень грубых выражениях.
She used really rough language.
Ты очень груб.
You're really rough!
Показать ещё примеры для «really rough»...

очень грубreally mean

Это было очень грубо, думаю, ты должен извиниться.
That was really mean and I think you owe us an apology.
Пэйтон и Хлои были очень грубы с Патти сегодня.
Peyton and Chloe were really mean to Patty today.
И была очень, очень, очень груба с мужем.
And I was really, really, really mean to my husband.
Нет, по-моему, она очень грубая.
No, I think she's really mean.
Я имею ввиду, очень грубый.
I mean, he's really mean.
Показать ещё примеры для «really mean»...