ото — перевод на английский

Варианты перевода слова «ото»

отоday

Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство.
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special-— a business... a legacy.
Потом я заметил, что день ото дня мое сердце ожесточается, а жить все невыносимеи.
Then one day I realized that my heart was withering and in it there was nothing but pain.
День ото дня я должна была на них смотреть... на них, детей, у каждого и каждой из которых — были свои священные эгоистичные мыслишки.
I would have to look at them day after day... each with his and her sacred selfish thought.
И в ото самый день, когда мы собирались это сделать, он ушел от меня.
And the day we were supposed to do that, he left me.
Это может оказать влияние на ваш день ото дня.
It might have an impact in your day to day.
Показать ещё примеры для «day»...
advertisement

отоhidden

— Выглядит так, как будто когда Метатрон писал ее, — он хотел скрыть ее ото всех, — даже от Пророков.
Almost like when Metatron wrote it down, he wanted to keep the words hidden, even from Prophets.
Вы скрывали ото всех свою дочь?
You have a hidden daughter?
Она его ото всех скрывала.
Which she was keeping hidden.
Разве боги притащили тебя от реки, остановили кровь и скрывали тебя ото всех?
Was it the gods who dragged you from the riverbed, stopped your bleeding wound, kept you hidden?
Не подскажете, где тут гостевая ложа, раз уж меня решили запереть и спрятать ото всех?
Excuse me, can you direct me to the green room, since that's where I'm supposed to be locked away and hidden?
Показать ещё примеры для «hidden»...
advertisement

отоaway

У нас есть секреты, которые мы скрываем ото всех.
We all have secrets we keep locked away from the rest of the world...
Она отстранилась ото всех, и стала печальной и одинокой, и не нашлось никого, кто вернул бы её!
She turned away from everyone, and became sad and lonely, and had no one to turn to!
Мы могли бы спрятаться где-нибудь ото всех.
We could... hide away somewhere, away from everyone.
Забрала ото всех ее друзей.
I took her away from all of her friends.
Сама суть изолирования меня ото всего и всех изначально была в том, чтобы я стала некой личностью.
The whole point of taking everything away from me in the first place was that I would get to be someone.
Показать ещё примеры для «away»...
advertisement

отоeveryone

Ото всех.
Everyone.
Ото всех!
Everyone!
Ото всех.
Everyone, I guess.
Ото всех.
Everyone.
Его родители откупаются от них ото всех, чтобы он не попал в тюрьму. И сюжет усложняется.
His parents paid off everyone and their mother to keep him out of jail.
Показать ещё примеры для «everyone»...

отоoto

Ото!
Oto!
Папа, вы сегодня Ото увидите?
Will you see Oto today, Pop?
Повидать Ото?
To see Oto?
Ото...
Oto...
Ото, пей и пой!
Oto, drink and sing!
Показать ещё примеры для «oto»...

отоgetting

Иногда мне кажется, тебе нравится ото всех получать.
Sometimes I think you like getting punched.
Мое желание росло день ото дня.
My desire was getting stronger and stronger.
Она отгородилась ото всех.
She was getting very isolated.
Если я заслужил наказание, то вот ото.
If I deserve punishment, I'm getting it.
Его всегда ото всюду увольняли И он начал ходить в казино, играть в карты
He was always getting fired and going to casinos to play cards.
Показать ещё примеры для «getting»...

отоanyone

Наряду с огромной ударной силой, которую вы ухитрились собрать в тайне ото всех.
And a rather large and aggressive strike force, which you have managed to assemble... without anyone knowing about it.
— Но от кого? Ото всех!
Against anyone.
Моя мама может узнать что-нибудь ото всех.
My mom can get anything out of anyone.
Ну... что Ямамото держится ото всех в стороне.
Just that... I was just wondering why Yamamoto-san doesn't really hang out with anyone in class.
Это все ты со своим желанием скрыть это ото всех.
'cause it's just you not wanting anyone to find out.
Показать ещё примеры для «anyone»...

отоsecret

Она следила за этим, но скрывала ото всех.
She kept it monitored, she kept is secret.
У Сэнди был источник, который он ото всех скрывал.
Sandy was running an asset that he kept secret.
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена?
The six of us, with almost no budget and in secret will solve a case the Warren Commission couldn't?
Мне просто интересно, что бы произошло, если бы они не скрывали свои отношения ото всех?
I'm just wondering... what would have happened if they hadn't kept their relationship a secret?
Жаль, что ты не говоришь мне о таких вещих, и жаль, что ты скрываешь ото всех, что я твой отец.
Well, I wish you could tell me these things, and I wish that you didn't keep the fact that I was your father a secret.
Показать ещё примеры для «secret»...

отоwake

Когда б ты этимстукоммог ото сна Дункана разбудить.
Wake Duncan with thy knocking! I would thou couldst.
И потом мне нужен был амфетамин, чтобы очнуться ото сна,
And then I needed adderall to wake back up,
В сайентологии мы обращаем этот процесс вспять. Мы пробуждаем человека ото сна.
Now in scientology, reverse the process, and you'll make him wake up.
Выпив это зелье, я будто очнулась ото сна... очень хорошего сна.
When I drank that potion, it was like waking up from a dream... a really good dream.
Сначала просто казалось, что я пробуждаюсь ото сна.
At first it just felt like I was waking up from a dream or something.
Показать ещё примеры для «wake»...

отоeverything

Мы можем быть свободными ото всего, что он сделал нам, и никогда не вспоминать об этом.
We can be free of everything he ever did to us and never look back.
Сбежать ото всего.
Drop everything.
Убежать от всех своих проблем и долгов, и своих... ото всего.
Get away from your troubles and your debts and your... everything.
Я устала от солнца, от моря, от песка, от консервов, ото всего.
I'm sick of the sea, the sun, the sand, tins — everything!
Если ты помнишь, однажды я ото всего отказался, чтобы доказать, как тебя люблю.
If you'll remember, I gave up everything once to prove how much I love you.
Показать ещё примеры для «everything»...