everyone — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «everyone»
/ˈɛvrɪwʌn/
Быстрый перевод слова «everyone»
На русский язык «everyone» переводится как «каждый» или «все».
Варианты перевода слова «everyone»
everyone — человек
But they no longer impress, everyone is used to them.
Но они больше не впечатляют, люди к ним привыкли.
Everyone running around. For what?
Люди крутятся... а зачем?
Everyone wants to see it.
Люди время от времени приходят посмотреть на него.
They seem just like everyone else.
По-моему, такие же люди, как все.
I'm tired of taking the rap, for doing what everyone wants me to do, and don't have the courage to do themselves.
Я устал всегда делать то,... что люди от меня ждут... потому что у самих не хватает смелости.
Показать ещё примеры для «человек»...
everyone — внимание
Everyone, we're getting out of here now.
Внимание, мы уходим отсюда.
Watch now, everyone.
Внимание!
Everyone, your attention, please.
Внимание! Прошу вашего внимания!
Look, everyone!
Прошу внимание!
— Attention everyone.
Внимание!
Показать ещё примеры для «внимание»...
everyone — народ
Everyone, I would like to ask Sage Seng to stay here for a few more days.
Народ, я хотел бы попросить мудрого Сэнга погостить у нас еще нескольких дней.
It should make everyone feel better.
Пусть хоть народ успокоится.
Greetings to everyone.
Привет, честной народ.
We'll hold 'em off here! Lead everyone to safety by the Acid Lake!
Мы их задержим, а вы уводите народ к Едкому морю.
— Here. — Hey, everyone.
Эй, народ!
Показать ещё примеры для «народ»...
everyone — ребята
Come, everyone, let's forget your bad manners.
Ну же, ребята, давайте забудем ваши плохие манеры.
Everyone, this is Miss Camille.
Ребята, это мисс Камилла.
Come on, everyone! Up and at 'em!
Подьем ребята!
Good pie charts, everyone.
Отличные круговые диаграммы, ребята.
It's Emily, everyone!
Ребята, это Эмили!
Показать ещё примеры для «ребята»...
everyone — всеобщий
But everyone is affected.
Это всеобщее несчастье!
Considering everyone's recent behavior, that's not surprising.
Учитывая всеобщее недавнее поведение, это неудивительно.
You have to do something that will get everyone's attention, something huge.
Нужно сделать что-то, что привлечёт всеобщее внимание.
I trust we have everyone's attention.
Я думаю, теперь мы обратили на себя всеобщее внимание?
While Lynette was commanding everyone's attention...
Пока Линетт занимала всеобщее внимание...
Показать ещё примеры для «всеобщий»...
everyone — слушать
I want everyone here to listen carefully to this man.
Слушайте внимательно слова этого человека.
Okay, everyone.
Слушайте меня.
Shut up, everyone!
— Ему плевать. — Слушайте, дайте сюда.
Okay, everyone listen up. This is what we're gonna do.
Итак, слушайте внимательно.
Everyone... the man of the hour has arrived.
Слушайте, человек вечера прибыл.
Показать ещё примеры для «слушать»...
everyone — говорить
I'm not sure he's as good as everyone thinks.
И я не уверен, что он так хорош, как о нем говорят.
Everyone says he will be a Cabinet Minister.
Говорят, он вскоре станет министром.
Everyone says it's such a social town but I don't find it so.
Говорят, дружелюбный город, а мне не кажется.
Everyone says it'll be an absolute riot.
Говорят, там будет настоящий дебош.
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said.
Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
Показать ещё примеры для «говорить»...
everyone — теперь все
Everyone shunned him openly because he'd been branded by the most vile disgrace possible.
Теперь все его открыто избегали. На нём лежала печать страшного позора.
Everyone will know you called me.
Теперь все будут знать, что вы мне звонили.
Everyone hears me?
Ну что ж! Теперь все меня слышат.
So everyone's calling me Racquel.
И теперь все зовут меня Рокель.
How's everyone back home these days?
Как там теперь все поживают?
Показать ещё примеры для «теперь все»...
everyone — всех подряд
You're suspicious of everyone.
Но если мы будем подозревать всех подряд...
They're arresting everyone!
Они арестовывают всех подряд!
At least it's better than being criticised by everyone.
В чём-то это лучше, чем слушать замечания от всех подряд.
He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions.
Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
You cannot hang everyone in the foregate on the assumption that one of them might be guilty.
Вы не имеете права вешать всех подряд за воротами по подозрению в измене.
Показать ещё примеры для «всех подряд»...
everyone — все знают
Everyone does, except you.
Да меня все знают, кроме вас.
— Everyone says it.
— Все знают.
Everyone can. Even Hubert!
Все знают это, Хуго Хуберт!
Everyone does.
— Оттуда. Все знают.
Everyone here thought you were the sheriff, not me.
Все знают, что я шериф, кроме тебя.
Показать ещё примеры для «все знают»...