отлично сработало — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отлично сработало»
отлично сработало — worked out great
— Да, это отлично сработало.
— Yeah, it worked out great.
Отлично сработало.
Worked out great.
Это отлично сработало.
'Cause that worked out great.
Отлично сработали в Париже.
Great work in Paris.
— Отлично сработала, Марджи.
Great work, Margie.
Показать ещё примеры для «worked out great»...
advertisement
отлично сработало — great job
— Ты отлично сработал.
You did a great job. Okay.
Марк, отлично сработал. Можешь тоже себе взять сока.
Mark, great job, you can have a juice box, too.
Ребята, ребята, мы отлично сработали.
Guys, guys, we did a great job, okay?
Ты отлично сработал.
You did a great job.
Вы отлично сработали.
You did a great job.
Показать ещё примеры для «great job»...
advertisement
отлично сработало — nice work
Отлично сработали.
Nice work.
Отлично сработал!
Nice work!
И ты тоже отлично сработал.
And nice work to you, too.
Йоу, Касл, отлично сработал с Котеррой, брат.
Yo, Castle, nice work with Coterra, bro.
И кстати, отлично сработала в Азербайджане.
Nice work in Azerbaijan, by the way.
Показать ещё примеры для «nice work»...
advertisement
отлично сработало — well done
Отлично сработал, приятель.
Well done, mate. Good to see you.
Отлично сработали, Сэм.
Well done, Sam.
Отлично сработал сегодня.
Well done today.
И вы тоже отлично сработали.
And well done, you.
Отлично сработала.
Well done.
Показать ещё примеры для «well done»...
отлично сработало — worked so well
Ну, да, в смысле, потому что это отлично сработало, когда Уэсли пытался это сделать.
Well, yeah, cos it worked so well when Wesley tried it.
— Ведь в первый раз это отлично сработало.
— Since this worked so well the first time.
Точно, потому что такая стратегия отлично сработала с Киллианом МакКрейном.
Right, because that strategy worked so well with Killian McCrane.
Это отлично сработает.
This will work out well.
Будь собой. Ага, ведь с твоей мамой это отлично сработало.
Yeah, 'cause that worked out so well with your mom.
Показать ещё примеры для «worked so well»...
отлично сработало — worked perfectly
Смитерс мой план отлично сработал.
Smithers, my plan worked perfectly.
Лаос отлично сработал.
Laos worked perfectly.
Лечение отлично сработало.
The treatment worked perfectly.
Отлично сработало.
It worked perfectly.
И отлично сработало.
It worked perfectly.
Показать ещё примеры для «worked perfectly»...
отлично сработало — good job
Отлично сработала.
Good job.
Отлично сработал, Броуди.
Ahh. Good job, Brody.
Книга у тебя, отлично сработала.
You got the book, good job.
Вы отлично сработали.
— Can always stuff it down. — Hey, good job, fellas.
отправте это Эйчу как можно скорей отличная сработал(а) ты тоже
Send these to h, asap. Good job. You, too.
отлично сработало — worked like a charm
И это отлично сработало.
I sure did. And it worked like a charm.
И знаете что, это отлично сработало.
And you know what, it worked like a charm.
Эти фото отлично сработали.
So those photos worked like a charm.
Кочиз отлично сработал.
Cochise taking out that bridge worked like a charm.
— Всё отлично сработает!
It'll work like a charm.
отлично сработало — nice job
Отлично сработал.
Nice job. Yeah.
Ты отлично сработал на дереве.
Nice job up there in that tree.
Отлично сработали, супер-шпионы.
Nice job, super sleuths.
Отлично сработали.
Nice job.
Отлично сработали.
Did a nice job.
отлично сработало — good
Ты отлично сработал сегодня, с тем станком.
You were good under there, with that machine.
А вы, копы, так отлично сработали, когда мою машину вскрыли и когда на меня напали.
And you people, you were so, so good when my car was broken into and when I got mugged.
Он отлично сработал.
He did good.
Ты сегодня отлично сработала.
Did good out there today.
Отлично сработал!
That was a good one.