worked like a charm — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «worked like a charm»
worked like a charm — отлично сработало
I sure did. And it worked like a charm.
И это отлично сработало.
And you know what, it worked like a charm.
И знаете что, это отлично сработало.
Cochise taking out that bridge worked like a charm.
Кочиз отлично сработал.
So those photos worked like a charm.
Эти фото отлично сработали.
Uh, worked like a charm.
Сработало отлично.
Показать ещё примеры для «отлично сработало»...
advertisement
worked like a charm — творит чудеса
Squeeze technique, works like a charm!
Техника выдавливания творит чудеса!
— Worked like a charm.
— Творит чудеса.
Speaking of bittersweet success, the Mozart worked like a charm.
Кстати, о вкусе победы, Моцарт творит чудеса.
Grayson's coaching techniques worked like a charm!
Техника обольщения Грейсона творит чудеса!
Works like a charm. Trust.
Они чудеса творят — уж поверь.