оставайся там — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставайся там»

оставайся тамstay there

Ну что ж, дорогуша, оставайся там.
All right, honey, stay there.
Поезжай в Тару, как можно скорее, и оставайся там.
Get to Tara as quick as you can and stay there.
Так, люди, разойдитесь по номерам и оставайтесь там.
All right, folks, get back to your rooms, please, and stay there.
Иди в кровать и оставайся там.
Get in bed and stay there.
Говард, оставайся там.
Howard, stay there.
Показать ещё примеры для «stay there»...
advertisement

оставайся тамstay right there

Оставайся там!
Stay right there!
Оставайся там.
Where are you now? Stay right there.
Смотрите на меня и оставайтесь там.
You look at me and stay right there.
Оставайтесь там, лейтенант...
— Well, stay right there, because we have...
Оставайтесь там.
Stay right there.
Показать ещё примеры для «stay right there»...
advertisement

оставайся тамjust stay there

Оставайтесь там.
Just stay there!
Оставайтесь там.
Just stay there.
Оставайся там!
Just stay there!
Оставайся там!
Wait! Just stay there!
Оставайся там!
Just stay there!
Показать ещё примеры для «just stay there»...
advertisement

оставайся тамremain there

— Он должен оставаться там еще 5 дней.
— It must remain there for five days.
Вы должны немедленно вернуться к себе и оставаться там под арестом.
You are to report to your quarters and remain there under close arrest.
Он должен оставаться там, пока не воссоединится с природой.
He must remain there until he can communicate with nature.
Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни и оставайтесь там, пока знак «Пристегните ремни» не погаснет.
Please return to your seats and fasten your seat belts and remain there until we release the fasten-your-seat-belt sign.
Тот, кто возносится до небес, должен уметь оставаться там.
He who rises to the heavens must know how to remain there.
Показать ещё примеры для «remain there»...

оставайся тамstay put

Хорошо, оставайтесь там.
All right, stay put.
Оставайтесь там!
Stay put!
Оставайся там.
Stay put.
МакНелли, оставайся там.
McNally, stay put.
Оставайтесь там.
Okay. Stay put. All right.
Показать ещё примеры для «stay put»...

оставайся тамstay back

Оставайся там.
Stay back!
Оставайтесь там!
Stay back!
Оставайтесь там.
Stay back.
Оставайтесь там, сэр.
Stay back, sir.
Оставайся там.
Stay back.
Показать ещё примеры для «stay back»...

оставайся тамleave it there

Пусть кулон остается там.
Leave it there.
Оставайся там, буду через две минуты.
We leave it there. Monkey's spit.
Он должен оставаться там, где есть.
He should be left where he is.
Нет, пусть остаётся там.
No, leave him in there.
Либо ты впускаешь её в своё сердце и её след остаётся там навсегда.
Or you can allow it to burn into your heart... to leave its mark.
Показать ещё примеры для «leave it there»...

оставайся тамstill be there

Если бы это обнаружилось с помощью ультрафиолетовых лучей, я бы все ещё оставалась там.
If they had it found it in the X-ray machine I would still be there.
Если у убийцы не было выхода из мастерской, он должен был оставаться там!
If the killer had no way out of the workshop, then they had to still be there!
Я думал что Тренер Гэбби оставалась там.
I think Coach Gabby was still here, though.
Вы ушли из дома, где умер ваш брат, а ваша сестра, которую вы считали убийцей, оставалась там?
You left the house with your brother dead or dying, your sister, whom you believed to be the killer still in there...
И она оставалась там, после того как мы поехали в больницу.
And she was still there after we left for the hospital.
Показать ещё примеры для «still be there»...

оставайся тамhang in there

Оставайся там и сделай, что сможешь.
Hang in there and do what you can.
Гиббс хочет, чтобы ты оставалась там, пока мы не разузнаем больше.
Gibbs wants you to hang in there until we know more.
Оставайтесь там.
Hang in there.
Так что просто оставайся там.
So just hang in there.
Просто оставайся там.
Look, just hang in there, okay?
Показать ещё примеры для «hang in there»...

оставайся тамstand there

Оставайся там, Дэдшот.
Stand by, Deadshot.
Оставайтесь там.
Stand by.
Или ... вы остаетесь там и умираете.
Or... you stand there and get killed.
Отступаем к эскалаторам и остаёмся там.
Fall back to the escalators and make a stand there.
Кейси, оставайся там.
Casey, stand down.
Показать ещё примеры для «stand there»...