just stay there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just stay there»

just stay thereоставайся там

Just stay there!
Оставайся там!
Wait! Just stay there!
Оставайся там!
Just stay there!
Оставайся там!
Just stay there.
Оставайся там.
Octavia, just stay there.
Октавия, оставайся там.
Показать ещё примеры для «оставайся там»...
advertisement

just stay thereпросто стой там

— Ray. Just stay there.
— Рэй, просто стой там.
Ben, just stay there.
Бен, просто стой там.
Just stay there!
Просто стой там!
Mom, just stay there.
Мам, просто стой там.
Matty, just stay there!
Просто стой там!
Показать ещё примеры для «просто стой там»...
advertisement

just stay thereпросто оставайся там

Just stay there by the side, okay, Raymond?
Просто оставайся там, на обочине. Хорошо, Рэймонд?
Just stay there, please.
Просто оставайся там, пожалуйста.
No, just stay there.
Нет, просто оставайся там.
Just stay there.
Просто оставайся там.
Just stay there like that
Просто оставайся там, вот как сейчас
Показать ещё примеры для «просто оставайся там»...
advertisement

just stay thereоставайся здесь

Just stay there.
Оставайся здесь.
Stay here. Just stay there!
Оставайся здесь!
Y-you just stay there.
Ты оставайся здесь.
No, just stay there.
Нет, оставайся здесь.
Just stay there, and don't come downstairs.
Оставайся здесь и не спускайся.
Показать ещё примеры для «оставайся здесь»...

just stay thereоставайтесь на месте

Just stay there.
Так, оставайтесь на месте.
Just stay there and call 911.
Оставайтесь на месте и звоните 911.
Listen, just stay there and just call the police. Just call the police.
Оставайтесь на месте и звоните в полицию.
Just stay there.
Оставайтесь на месте!
You just stay there.
Оставайтесь на месте.
Показать ещё примеры для «оставайтесь на месте»...

just stay thereостанься там

No no wait, just stay there. Put your shirt back on.
Нет, нет... останься там... и майку натяни.
Please just stay there till Bart graduates high school.
Пожалуйста, останься там, пока Барт не закончит среднюю школу.
I remember thinking I could have just stayed there.
Помню, я ещё думал, что мог бы там остаться.
I'm thinking about just staying there.
чтобы остаться там.
No, he just stayed there.
Нет, он остался там.
Показать ещё примеры для «останься там»...

just stay thereстой там

All right, look, just stay there.
Ладно, стой там.
Just stay there.
Стой там.
Jamie, just stay there.
Джейми, стой там.
— [Wendell] No, just stay there.
Стой там.
I was just staying there in case the suspect slipped and fell.
Я стоял там на случай, если подозреваемый поскользнется и упадет.
Показать ещё примеры для «стой там»...

just stay thereпросто оставайся на месте

Well, just, look, just stay there.
Просто оставайся на месте.
No, look... okay, look, no, just stay there.
— Послушай, ладно? Просто оставайся на месте.
Just... just stay there.
Просто оставайся на месте.
Just stay there.
Просто оставайся на месте.
— Okay. Greta — Greta, just stay there.
— Так, Грета, Грета, просто оставайтесь на месте.
Показать ещё примеры для «просто оставайся на месте»...